Красные лучи - страница 37
Теперь Хорхе столкнулся с дилеммой, знакомой многим мужчинам. Он хотел избавиться от нее. И в то же время предпочитал этого не делать. Он хотел доверять ей, но знал, что не может. Его инстинкты подсказывали ему нажать на курок и уничтожить ее очередью из автомата. В настоящее время! Его больше не нужно было уговаривать. Я наблюдал за ними часами и понял, что Эль Рубио теперь не более чем в одном дыхании от смерти.
Я ослабил одну из веревок на запястьях. Хорхе с автоматом наготове сделал глоток чичи и вытер рот рукой. Эль Рубио замерла, как лед, и пошла к входу в пещеру.
— Куда ты идешь, милая? Хорхе теперь играл новую роль. Он начал сглатывать и юлить.
Она по-прежнему делала вид, что ничего не знает о его намерениях. Она удивленно посмотрела на него, а потом улыбнулась. 'Куда я иду? Хорхе, сделай мне одолжение ! ¿ Que le pasa a usted? Мне нужно облегчиться, если ты это хочешь знать. Так что, если вы не возражаете…
Хорхе тоже улыбнулся. Его большие белые зубы блестели в темноте. — Я возражаю, Инес. У меня даже есть много возражений. Ты вообще никуда не пойдешь. Ты прекрасно знаешь, почему бы и нет. Вы бы заблудились в темноте и никогда не вернулись сюда. Вы можете решить пойти на Скалу Стервятника, чтобы увидеть своих друзей, как вы сделали прошлой ночью, когда все наши товарищи были убиты, кроме вас и меня. Нет милая. Оставайся здесь.'
Так что теперь она не могла этого избежать. Он вырвался из под ее влияния. Я дико пилил бритвой, стараясь, чтобы Хорхе не видел моих движений. Одно было в мою пользу. Хорхе был так разгневан и так поглощен Эль Рубио, что, казалось, совершенно забыл о моем присутствии.
Женщина хладнокровно взглянула на него, а затем подняла обе руки к небу в жесте отчаяния. — Ты сошел с ума, Хорхе. Это единственное объяснение, которое я могу найти для этого. Я даже могу это понять. Мы оба жили в условиях сильного стресса. Ужасного. Страшное путешествие из Боливии. Потом та ужасная засада, в которой мы потеряли всех наших людей. Удивительно, что кто-то из нас не погиб раньше. Но ты должен держать себя в руках, Хорхе, ты должен! Я уверен, что в Гаване и России поймут. .. '
Хорхе двигался как кошка. Тем же движением он ударил ее по лицу и вытащил кольт из ее кобуры. Он вонзил ствол автомата ей в живот. «Гавана обязательно поймет. Они поймут, что я им скажу. Потому что ты им больше ничего не скажешь.
Он взглянул на передатчик в углу пещеры. Это была старая американская модель, SC 12. Она пришла в негодность, потому что во время пути из Боливии разрядились батареи. Он снова посмотрел на нее и ухмыльнулся. Он знал, что теперь держит ситуацию под контролем, и был рад, что игра в кошки-мышки закончилась. «Каким же я был дураком , — сказал Хорхе. 'Каким идиотом. Но теперь все кончено, Инес. Та ночь у Скалы Стервятника стала решающим фактором. Эль Кольмо! Ты исчезаешь. Тебя нигде не видно в течение часа. Когда вы вернулись, ваше дыхание пахло табаком. У меня хороший нюх. Затем, на вершине скалы, мы попали в засаду. Всех убивают. Все уничтожены лазерными пушками. Все, кроме тебя, Инес. И меня, потому что я был так близко к тебе. Вы знали тогда, что я вас подозревал, не так ли? Ты смотрела на меня, а я на тебя. Какой сложный сюжет.
"Баста",- она ответила ему. Она сделала движение головой в мою сторону. «Картер слышит каждое твое слово. Он враг, Хорхе, а не я. Вы все смешиваете. Ты многого не понимаешь.
Он не стал смотреть на меня. Теперь его голос звучал горько. — Я все неправильно понял. Я признаю. Ты командовала. Я был там, чтобы выполнять твои приказы. У вас были секретные инструкции из Гаваны. Мы не знали, зачем нас отправили в Перу. Только ты знала. Потом что-то случилось с радиобатарейками. Они внезапно испортились. Никогда раньше не случалось. А теперь вдруг... и у тебя на пальцах ожоги.
Она была холодна, как глыба льда. Она протянула два пальца правой руки и посмотрела на него. — Ты же знаешь, я обожглась. Теперь она посмотрела на меня и слабо улыбнулась. Что бы вы ни говорили о ней, у нее было мужество. Она не сдастся в ближайшее время. — Я ничего не могла поделать. Я хотел зажечь сигарету. И тут загорелся спичечный коробок.