Красный Принц - страница 12
По мере того как они спускались по горной тропе, речные земли Хейрана открывались перед ними во всем великолепии. По живописной долине раскинулись группы мирных рыбацких поселений с деревянными домиками, изолированные от остальной части Тор Фунвейра горной грядой, известной как Стены Ро.
Город еще не показался в пределах их видимости, но до него было не больше дня пути. Гленвуд никогда не видел знамен Хейрана, но герб с красным ястребом был хорошо известен по всей стране, как и сами Ястребы – гарнизон защитников города.
– Как думаешь, у рыбаков найдется чем промочить горло? – спросил он у своего спутника, когда тропа спустилась ниже в долину и пронизывающий горный ветер немного стих.
Рам Джас повернулся к нему с подозрительной усмешкой.
– Козье молоко… ну или самогон… ничего, стоящего платы.
– А если что-нибудь украсть? – парировал Гленвуд.
– Если только пару пышногрудых фермерских дочек, – ответил Рам Джас с усмешкой.
– На них у тебя не хватит обаяния, Рам Джас, – возразил Гленвуд, и они оба рассмеялись.
– А куда отправимся потом? – спросил Гленвуд, когда тропа пошла под более крутым уклоном. – Я имею в виду – после Хейрана. Предположим, Шильпу ты тоже убьешь со своим обычным изяществом.
– Тогда, я полагаю, нам нужно будет сообщить герцогу, что город свободен… если, конечно, он не прибьет нас на месте… затем мы отправимся в Ро Вейр. – Кирин широко ухмыльнулся.
– И там будет эта Саара, верно?
– Да. Основную мысль ты уловил, – ответил Рам Джас. – При удачном стечении обстоятельств всего через несколько месяцев ты вернешься в Ро Тирис и сможешь снова заняться своими гнусными делишками. – Он дружески похлопал спутника по спине. – Все в порядке, Кейл, и не нужно меня благодарить.
– Будь ты проклят, Рам Джас, – ответил Гленвуд с кривой усмешкой.
– Ну разве ты не душка?
Еще некоторое время они в молчании спускались по тропе, которая становилась все более пологой, а горный ветер вовсе перестал им докучать. На севере, посреди холмистой равнины, Гленвуд заметил всадников, рысью удалявшхся от них. Больше на всем обозримом пространстве герцогства не было никого, кроме них двоих.
– Видишь вон тех всадников? – спросил Рам Джас, показывая в их направлении. – Похоже, нас заметили.
– Кто они? Друзья или враги?
– Сдается мне, это Ястребы.
Убийца вскинул голову, будто почуял что-то в налетевшем порыве ветра.
– Думаю, через минуту мы узнаем, прав я или нет. – Он показал на юг. Гленвуд повернулся в ту сторону и увидел еще шестерых всадников, показавшихся из-за скального выступа.
Они подъехали ближе, и Гленвуд с облегчением заметил: оружие покоится у них в ножнах, хоть всадники и были в полном боевом облачении. Рам Джас натянул поводья и остановил коня посреди каменистой тропы. Гленвуд повторил его движение, и они замерли неподвижно, ожидая, что привезут с собой вооруженные всадники – новости или, вероятнее, еще одну стычку.
Все шесть всадников носили на рыцарских плащах герб герцога Александра – красного ястреба, расправившего крылья в полете. Под плащами виднелись добротные кольчуги. Из оружия они имели при себе короткие мечи и прямоугольные щиты. У Ястребов были суровые лица профессиональных военных, по виду которых можно судить, что уже некоторое время они обходятся без горячей ванны и теплой постели.
– Дорога закрыта, друг, – оповестил их всадник во главе патруля.
Рам Джас пустил лошадь шагом, показывая всадникам пустые руки. Гленвуд последовал за ним. Главой отряда был мужчина среднего возраста, а шевроны на его плечах свидетельствовали об офицерском чине.
– У нас есть дело в Ро Хейране, капитан, – обратился к нему Рам Джас, показывая, что он лучше знает иерархию воинов ро, чем думал Гленвуд.
– Только не сегодня, кирин. Твои дела подождут, пока город снова откроется для путешественников. Исключений мы не делаем, – ответил солдат.
Убийца согласно кивнул и кинул быстрый взгляд на север, куда направились остальные воины.
– Вы же люди герцога?
От кого-то из рыцарей послышался смешок, хотя капитан оставался невозмутимым.
– Мы Ястребы Ро, кирин, – заявил он гордо.
– Это я и сам знаю, – ответил Рам Джас. – Я хотел спросить, служите ли вы по-прежнему своему герцогу или у вас появилась… новая хозяйка?