Красотка и чудовище - страница 2

стр.

старыми,  но  не  так  уж  плохи.  У  нее  было  несколько  банок  фасоли  и  супа  в  багажнике,  так  что, будем надеяться, что этого будет достаточно.


— Будь осторожна в этом лесу ночью, — сказал один из мужчин позади нее. Она обернулась

и  нахмурилась.  Он  был  одет  в  обтягивающую  футболку  с  изображением  «SpiceGirls»,  кепкой  с

эмблемой пива «Coors Light» и уродливой прической маллет  (прим. пер.: англ. mullet — кефаль — 

тип прически (стрижки).  Волосы  пострижены  коротко  спереди  и  по  бокам,  а  сзади  они 

остаются длинными. Американцы говорят о маллете: «It's all business in the front, and all party inthe back» («деловая спереди, вечеринка сзади») торчащей из-под нее.


— Спасибо, — сказала она, закатив глаза. Он обычный деревенщина, пытающийся напугать

ее. Белла никогда раньше не  занималась кемпингом, но  изучила  все  в интернете.  Еду  повесит на

дереве  в  нескольких  футах  от  палатки,  и  даже  выстирала  всю  одежду  и  одеяла  с  помощью

ароматического  кондиционера  для  белья.  Она  прочитала,  что  смягчители  ткани  действуют  как

отталкивающие средства для животных и отлично подходят для сдерживания животных подальше

от кемпинга.


Белла  была  определенно  подготовлена,  и  ей  не  нужны  какие-либо  советы  от  этих

пресмыкающихся.


—  Не  отходи  слишком  далеко  на  юг,  —  сказал  другой  мужчина.  Она  сильно  выдохнула, когда  повернулась  к  нему  с  пустым  взглядом  на  лице.  Он  потирал  седую  щетину  на  своей

обвисшей челюсти, когда смотрел на нее. Он явно оставил свои протезы дома. — В том лесу живет

монстр.


— Монстр? — хохотнув, спросила она. — Правда? Он ест маленьких городских девочек?


— Возможно, — ответил мужчина, с серьезным выражением лица. — Легенда гласит, что он

может превратиться в медведя.


Забавно. Белла откинула голову и засмеялась.


— Типа медведь-перевертыш?


—  Нет,  —  сказал  он,  когда  все  трое  мужчин  покачали  головами.  —  Перевертыши  могут

уживаться с людьми. Этот парень не может. Зверь взял верх.


—  Хорошо,  —  сказала  она,  вытаскивая  наличные.  —  Спасибо  за  предупреждение  ребята.

Сколько я вам должна?


Мужчина, курящий трубку, просто взглянул на деньги в ее руке, не глядя на цены.


— Четыре доллара, — сказал он.


— Но она одна стоит четыре пятьдесят, — сказала Белла, подняв большую коробку «Орео».


— Хорошо, — сказал продавец, — пять пятьдесят.


Белла  вытащила  десятидолларовую  купюру  и  покачала  головой,  когда  бросила  ее  на

прилавок.


— Сдачи не надо, — сказала она, направляясь к двери.


— Подожди, — сказал он, когда она поспешно открыла дверь. — Ты забыла своих червей!


— Ну, это уж слишком, — сказала Белла, опуская тяжелую сумку на землю.

Она гуляла по лесу в течение двух часов и уже скучала по дому. Было жарко, она вспотела, и

прилипающие жуки были безжалостны. Она убила комара на руке, когда села на большой камень.

— Хорошо, — произнесла она, глядя в бинокль, — где вы, совы?

«Точнее, спящие. Только вы имеете значение для диссертации по видам, которые спят весь 

день и летают всю ночь. Как я буду наблюдать за ними в темноте?»  

Белле было стыдно признаться, что она даже не подумала об этом, пока не вступила ногой в

лес.

« Что ты за исследователь».  

Она сунула бинокль в сумку и открыла коробку «Орео».

— О, отлично, — сказала она, бросая коробку на землю. — Заплесневели. Надо было взять

червей.

Что она здесь делает?

Она принадлежала городу, ходила на инди-рок концерты или встречалась с друзьями в пабе

«О'Коннор». Она студентка, а не авантюристка. Почему она вела себя, как Беар Гриллс ( прим. пер.:Эдвард Майкл Беар Гриллс  — британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель. 

Наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой»).

Все говорили, что она не сможет этого сделать. Ее учитель, ее друзья, ее бывший и даже ее

родители. Но она была молода, упряма, глупа и хотела доказать, что все они ошибаются.

— А! — закричала она, вскакивая со скалы, когда кузнечик прыгнул на ее колено. — Может

быть, я должна была послушать их.

Она сомневалась в правильности своего решения, и по мере того, как становилась все темнее