Краткая история тракторов по-украински - страница 2

стр.

Столичные новости, Киев

Макабрическая семейная комедия.

ВВС

Можете думать, будто живете в Британии, но если корни ваши — в Восточной Европе, вам не избежать истории или географии… Ее диалоги образованных людей, не способных найти общий язык, — комическое пиршество. Бурно и весело.

The Economist

Это амбициозная книга, в которой кипят непринужденная радость и мудрость. Левицкая — прирожденный писатель, юморист, который легким касанием втягивает читателя в семейную свару, донельзя смешную, но проникнутую горестной грустью о последствиях войны и несправедливости человеческих отношений.

The San Francisco Chronicle

В книге много чего происходит, однако сюжет несет в себе заряд социальной сатиры, хорошие шутки и добрую дозу балагана. Все вместе складывается в умную и трогательную историю.

The Daily Telegraph

…Премией Вудхауза, по-моему, отметили карикатуру на украинцев.

Андрей Курков, Столичная газета

Очаровательный, едко смешной первый роман. В причудливую семейную сагу о лишениях своего семейства Левицкая вплела неспокойную историю Украины.

The Washington Post

Зондирование национального самосознания в романе дает поистине глубинные результаты.

Spike Magazine

С редкой элегантностью Марина Левицкая пишет о 80-летних.

Village Voice

Марина Левицкая создала маленькое литературное чудо.

Газета по-киевски

Неуклюжий, однако притягательный многоязыкий фарс.

The Boston Globe

Книга смешная и трогательная — но к тому же она хорошо написана. Вообще-то она смешная и трогательная именно потому, что написана хорошо.

Three Monkeys Magazine

Лукавый и мучительный роман. История напоминает сумасбродную английскую комедию положений: особенно смешны маниакальные столкновения героев с флегматичной британской бюрократией. К тому же автору в деталях известна жизнь иммигрантов в Англии.

The Houston Chronicle

В своем комическом первом романе… Левицкая украдкой выявляет, как порча минувшего века диктует то, что способна вынести обыкновенная семья.

New Yorker

Ритм и динамика этого романа хорошо выверены, и Левицкой удается создать множество забавных ситуаций.

Andrey Kurkov, The Guardian

Роман Марины Левицкой — это комический взгляд на семейные узы и западный стиль жизни. Рецензии на него в основном положительны.

Reviews of Books

Слова благодарности

При написании этой книги мне помогали многие люди. Я хотела бы поблагодарить прежде всего свою семью и друзей за то, что они терпели меня и снабжали множеством ценных сведений. В особенности благодарю Сару Уайт, Тессу Перкинс и Лесли Глейстер, которые меня поддерживали, а также Крис и Элисон Тилдсли за помощь с историей и грамматикой, — и если бы не Крис и Элисон, моя кошка умерла бы с голоду. Я очень признательна Биллу Хэмилтону за его доброту и разумные советы, а также Ливи Майкл, Джейн Роджерс, Джульет Эннан и Скотту Мойерсу за полезные замечания. Кроме того, спасибо всем в «Вайкинге», «Пенгуине» и агентстве «A.M. Хит» — с ними так великолепно работать. Наконец, благодарю многочисленных и нередко анонимных авторов Интернет-публикаций по истории тракторов и воздухоплавания, в которых я черпала вдохновение. Список тех, кому я особенно признательна, приведен в конце книги.

1

ДВА ЗВОНКА И ОДНИ ПОХОРОНЫ

Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей — тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам.

Все началось с телефонного звонка.

В трубке затрещал дрожащий от волнения голос отца:

— Хороша новость, Надежда! Я женюсь!

Помню, как к голове прилила кровь. Ах если бы это оказалось шуткой! Да он совсем спятил! Старый дурень! Но я этого не сказала.

— Чудесно, папа, — сказала я.

— Да, да, она приезжае из сыном з Украины. З Тернополя.

Украина — он вздохнул, вспоминая запах свежескошенного сена и цветущих вишен. Но я различила явственный синтетический душок Новой России.

Ее зовут Валентина, сказал он мне. Но больше похожа на Венеру.

— На выходяшу з моря Венеру Боттичелли. Золоти волосы. Обворожительни глаза. Превосходни груди. Когда ты ее побачишь, то сама поймешь.