Краткий конспект истории английской литературы и литературы США - страница 8
Материал для этой трагедии дали Шекспиру «Деяния датчан» Саксона Грамматика (1140—1208, писал по-латыни). Если кратко изложить содержание этой трагедии, оно таково. Гамлет, 30-летний датский принц, учится в Витенбергском университете (основан в XVI веке, здесь читал лекции Мартин Лютер, здесь спорили о Копернике и Джордано Бруно, здесь работал легендарный д-р Фауст). Гамлет возвращается домой, в замок Эльсинор, узнав о смерти своего отца, датского короля.
Здесь, в Эльсиноре, он с ужасом узнает, что отец его не умер, а был убит. Убийца — родной брат короля Клавдий, дядя Гамлета — не только унаследовал престол, но женился на вдове брата, матери Гамлета, королеве Гертруде. Находясь на грани помешательства от ужаса, Гамлет решает притворяться сумасшедшим и готовить отмщение. Под этой маской он шокирует короля и его окружение прямолинейными высказываниями, обличающими лицемерие коронованного преступника, он провоцирует короля на признание вины, используя для этой цели сюжет пьесы, которую разыгрывают бродячие актеры. (Эта великолепная сцена получила название «Мышеловка».) Личная трагедия заставляет Гамлета новыми глазами взглянуть вокруг. Ему становятся очевидными извечные людские пороки: лицемерие, ложь, спесь, предательство. Трагедию заполняют метафоры гангрены, гниения, разложения. Гниет государство-тюрьма, управляемое убийцей. «Распалась связь времен!» — говорит Гамлет. Даже Клавдий признается: «Щеки продажных девиц так же уродливы под румянами и белилами, как мои дела по сравнению с моими раскрашенными словами». Гертруда забыла умершего мужа через два месяца после его смерти. «Зверь, лишенный дара речи, печалился бы больше, — замечает Гамлет. — Она вступила в новый брак прежде, чем износились башмаки, в которых шла за гробом моего бедного отца». Цинизму Гертруды и Клавдия Гамлет находит столь же циничное объяснение: «Жаркое, не съеденное на поминках, пошло в холодном виде на свадебные столы». Король Дании Клавдий — не более чем заурядный уголовник... Из жизни ушло возвышенное, духовное. Обыденность нечеловеческих отношений — страшнее всего.
Чистую любовь Офелии, которую он и сам тоже любит («Я так ее любил, как сорок тысяч братьев любить не могут»), Гамлет отвергает: «Ступай в монастырь», — говорит он девушке, ибо чистоте чувств нет места в душном мире Эльсинора.
Гамлет оскорбляет придворные обычаи, являясь на торжественные приемы в неподобающем туалете, в трауре. К тому же одет он неопрятно. Он не только страдает, не только гневается, он шутит — но Пушкин писал, что от гамлетовских шуток волосы встают дыбом. Гамлет знает верную дружбу Горацио. Гамлет переживает и предательство друзей. Гильдестерн и Розенкранц предали его. По поручению Клавдия они сопровождают принца и везут письмо в Германию, в котором Клавдий просит убить Гамлета тотчас по прибытии. Узнав об этом, Гамлет тайком подменивает письмо, и теперь смерть ждет его предателей-друзей. Гамлет возвращается в Данию и узнает о смерти Офелии.
Полоний, отец Офелии, пособник Клавдия, обвиняет Гамлета в смерти девушки и провоцирует его дуэль со своим сыном, братом Офелии Лаэртом. Лаэрт смертельно ранит Гамлета отравленным клинком. Королева случайно выпивает приготовленное королем для Гамлета отравленное питье. Поменявшись шпагами с Лаэртом, Гамлет наносит противнику смертельный удар. Лаэрт признается, что король заставил его отравить клинок, а умирающая королева предупреждает сына о том, что и питье отравлено. Остаток отравленного вина Гамлет вливает в рот Клавдию, и тот умирает. К концу поединка является норвежский принц Фортинбрас, с победой возвратившийся из Польши. Гамлет, умирая, завещает датский престол ему как законному наследнику.
«Гамлет» выражал не только личную трагедию принца, но и историческую трагедию гуманизма. «Рано или поздно, — писал выдающийся режиссер Григорий Козинцев, — во всех странах, во все времена наступала пора, когда мыслить — означало страдать. Через два века появилось определение: „горе от ума“».
Во все времена у «Гамлета» были разные зрители. Даже современники Шекспира, вероятно, смотрели его пьесу по-разному (ремесленники, посетители литературных таверн или придворные). Но уже тогда «Гамлет» нравился всем. Современники положили знаменитый монолог «Быть или не быть» на музыку и пели как романс, конечно, не задумываясь о философском его содержании. Так «Гамлет» вошел в мировую культуру. В XVIII веке «Гамлета» ставили в Германии и Франции. Его переводил и переделывал на свой лад Вольтер, который хотел выразить пьесой свою мысль: трусами людей делает религия, решимость вянет под ее гнетом. Всю же глубину шекспировской трагедии раскрыл XIX век. Немецкие мыслители обратили внимание на то, что главная трагедия разыгрывается в душе Гамлета: «Прекрасное, благородное существо, — писал Гете, — гибнет под гнетом бремени, которого он не мог ни снести, ни сбросить». Гете увидел в «Гамлете» противоречие своего времени: люди, стремившиеся к идеалу свободного и деятельного человека, не могли осуществить этот идеал без разрушения основ общественного строя, а не все мыслители могут быть борцами.