Кровавое пробуждение - страница 13
Маркус потянулся к ее руке, все еще очарованный тем, как она говорила. Осторожно притянул ее назад в свои объятья.
— Это не то, о чем ты думаешь, Киопори. Просто не совсем красивый бизнес… тебе не стоит о нем думать. Поверь, вскоре ты узнаешь о моей жизни даже больше, чем, возможно, хочешь.
Он нежно провел губами по ее шее, уткнулся носом куда-то под ухо и продолжил дорожку поцелуев до уголка рта. Благословенные боги, он с трудом себя сдерживал. Неожиданно дверь открылась, и они быстро отстранились друг от друга.
Накари просунул голову в кабинет, взмахнув шикарной гривой волос, огляделся вокруг, глаза цвета лесной зелени потемнели.
— Ты связался с Чадом?
Маркус бросил на него недовольный взгляд.
— Да. Что-нибудь еще, брат?
Накари посмотрел на Маркуса, бросил взгляд на Принцессу, а потом снова уставился на Маркуса… улыбаясь, как огромный кот, который только что съел канарейку.
Маркус нетерпеливо вздохнул.
— У тебя что-то важное, Накари?
Накари побледнел и изобразил обиду на бесцеремонный вопрос Маркуса.
— Ты имеешь в виду прямо сейчас или вообще в жизни?
Киопори кашлянула, привлекая к себе внимание.
Маркус обернулся к Принцессе.
— Прости. Ты знакома с моим младшим братом?
— Нет, я еще не имела такой возможности, — ее голос был нарочито успокаивающим. — Я полагаю, что он разговаривал с Наполеаном, когда я прошла мимо комнаты.
Маркус показал жестом в направлении Накари.
— Знакомься, мой брат, Мастер Маг Накари. Он самый младший из моих братьев.
— Приятно познакомиться с Вами, Маг, — сказала Киопори.
— Мне не менее приятно, Принцесса. И я должен сказать Вам, что обретение Вас и Вашей сестры — это подарок Богов.
Киопори кивнула и улыбнулась в своей привычной манере.
И Маркус напрягся в ожидании момента, когда Ангел из его снов в первый раз по-настоящему посмотрит на его младшего брата.
Без сомнений: все братья Силивази были красивыми до невозможности, и суровая красота Маркуса оказывала мощное влияние на женщин, но и Накари Силивази был из тех, кто притягивает к себе женские взгляды и сердца. И, к сожалению, он прекрасно это знал. Всякий раз, когда он улыбался своей сияющей, безупречной улыбкой, человеческие женщины теряли голову. Теряли сознание. Заикались. А некоторые ошеломленно замирали, открыв рот. Пока со временем не привыкали к нему. Его мужская красота подавляла.
Киопори отвела глаза от Накари и рассеянно посмотрела вдаль между двумя братьями.
— Согласна с Вами, нам с сестрой безмерно повезло, что мы нашли потомков моего брата, — она быстро глянула на Маркуса, ее глаза засветились обожанием… только к нему.
Маркус посмотрел на Накари.
— Что-то еще?
— Мой телефон, — сказал Накари.
— Что?
— Мой телефон. Ты спросил меня, что мне нужно, мне нужен обратно телефон.
— О, — Маркус достал телефон из кармана пиджака и швырнул с такой силой, что корпус мобильного сломался когда Накари попытался поймать его.
Накари выругался и с сердитым недоверием посмотрел на Маркуса. К счастью для Мастера Воина, все вампиры отличались молниеносно быстрыми рефлексами, иначе телефон, возможно, пролетел бы сквозь стену и повредил Королю, или, что еще хуже, Ванье.
— Я сожалею, — язвительно заметил Маркус.
— Я понял, — недовольно прорычал Накари, — ты снова недооценил собственные силы.
Маркус посмотрел на сотни маленьких кусочков металла в ладони Накари.
— Может, сим-карту можно восстановить?
Маг нахмурился.
— Тебе нужно сходить к психологу, брат мой, действительно нужно.
Маркус махнул рукой.
— Нашему виду не нужны… психологи. Почему ты всегда говоришь такую чепуху?
Накари потер нос свободной рукой.
— Ты серьезно спрашиваешь «почему», Маркус?
Маркус отступил назад.
— Ты рассердился, Маг? Я куплю тебе другой телефон.
Накари только покачал головой и повернулся к Киопори.
«Удачи с ним», — мысленно пожелал он. А потом вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Когда Маркус посмотрел на Принцессу, она стояла в нескольких футах, уперев руку в бок, и шаловливо улыбаясь.
— Я так понимаю, что вампиры не только страстные и хорошие защитники… но они также большие собственники и очень ревнивы. Или я поняла неверно, Воин?