Кровавое проклятие - страница 34
Облегчение охватило Клио при виде Алдендахара на горизонте. Это были долгие и утомительные два дня. Они вышли прошлым утром, до ночи добрались до южной границы Ириды. После пары часов отдыха они попали в пустыню еще до восхода первого солнца.
Когда свет озарил их, путь стал пыткой, но конец уже было видно. Или перерыв. Король Ровин говорил, что, в зависимости от того, были ли официальные представители в городе, путь мог продолжиться, пока она не передаст письмо кому-то высокого ранга.
Темные точки висели над горизонтом. Они приняли облик летающих опинари. Желудок Клио сжался, свет блестел на броне зверей, и вскоре она заметила на них всадников — грифонов в броне.
Капитан во главе ее сопровождения крикнул остановиться на вершине дюны. Ее тачи фыркнул, его бока вздымались.
Шесть опинари окружили ее группу. Один отделился от формации и опустился с облаком песка. Ее тачи тревожно дернул головой, его темный рог блестел. Она коснулась его шеи, радуясь, что удушающая маски скрывает выражение ее лица.
Опинари щелкнул клювом, расправил крылья. Солдат спрыгнул, и Клио заставила себя поднять голову, когда он подошел. Она годами считала грифонов врагами. Они все еще были опасными, но ее работой было помешать им стать настоящими врагами.
— Вы несете флаг перемирия, — заявил солдат, указывая на белый флаг с черным кругом в центре у одного из ее отряда. — Вы идете в Алдендахар?
— Да, — ответила она, удивляясь своему ровному голосу. — У меня срочное послание от короля Ровина из Ириды.
— Мы сопроводим вас в город.
Она кивнула, и солдат вернулся на опинари, и тот взлетел в воздух. Отряд полетел вперед, грифоны вели их. Клио толкнула своего тачи.
Последние несколько миль тянулись вечно, но, несмотря на бесконечные часы пути, она не ощущала себя готовой к встрече с важными грифонами. Но в этом городке ими были мелкие аристократы.
Почти весь путь она думала о другой теме. Лир. Где он был. Что делал. Был ли в безопасности. Думал ли о ней столько, сколько она о нем. Бессмысленные тревоги, если учесть, что она не знала, увидит ли его снова. Кто знал, сколько ей еще быть в пути? Если повезет, грифоны отведут ее к лей-линии, а не заставят двигаться по пустыне дальше.
Стены города становились выше, шпили виднелись за ними. Самое большое здание — его башня была с круглой крышей — стояла в центре города. Большие врата были открыты, две большие статуи были по краям входа — опинари из камня, поднявшие передние лапы, касаясь когтями, формируя арку. Она сглотнула, пытаясь отыскать влагу во рту.
Свет блестел на поверхностях за воротами, но из-за блеска и маски она мало что видела. Грифоны на опинари улетели за стену и пропали.
Она осталась одна со стражами, расправила плечи и подняла голову. Они прибыли.
Солдаты-грифоны стояли на стене, смотрели, как она вела тачи между статуй. Существо шагало вперед, стук копыт по камню был таким громким после песка, что испугал ее. Они прошли на площадь, высокая башня закрывала солнца, и без их прямых лучей Клио смогла увидеть, что ее ждало.
Ее сердце молотом билось о ребра.
Грифон, обрамленный двумя опинари, стоял в центре площади, несколько других были в стороне. Но она ждала мелких аристократов. Грифон в центре…
Не был мелким аристократом.
Она скользнула по ним взглядом, останавливая тачи. Длинные светлые волосы, коса. Его туловище было отчасти обнажено, на мышцах живота были нарисованы узоры в стиле аристократов. Крылья были сложены за спиной, хвост заканчивался веером перьев и касался камней за ним.
Клио спрыгнула с седла и отдала поводья, не сводя взгляда с грифона. Кем он был? Он мог быть Ра? Семья была большой, помимо королевы и ее детей десятки родственников, далеких и близких, носили фамилию Ра.
Бирюзовая краска была под его глазами, приковывая ее взгляд к его желто-зеленым глазам. С выдающимися скулами, сильной челюстью, полными губами и сияющими глазами он был очень красивым, но юным. Всего на пару лет старше нее.
Почему он казался знакомым? Она словно уже встречала его, но разве она успела рассмотреть хоть одного грифона без морока? Она смогла вспомнить лишь…