Кровавое проклятие - страница 44
Трус. Слово звенело в голове. Он должен был посмотреть на нее. Он должен был повернуться к ней, пока разбивал ее сердце, но при виде ее лица, ее красивых глаз, полных боли, которую он причинил… он не смог бы это сделать.
Лир расхаживал по коридору. Почему он такое допустил? Он должен был вести себя гадко. Должен был… что? Что он мог сделать? Женщины постоянно влюблялись в инкубов, как бы очаровательно, гадко или жалко они себя ни вели. Разве Клио не знала, что инкубы не могли любить?
Он застыл и закрыл глаза. Не любовь. Но слепое увлечение?
Он не был идиотом. Он знал, что его влекло к ней. Он заботился о ней, хотел ее, она ему снилась. Он хотел ее с момента их встречи, и одержимость росла, чем дольше они были вместе.
И все. Он хотел ее, потому что не мог получить. Так всегда было у инкубов. Как бы они ни хотели остаться с одной женщиной, после пары дней или недель они начинали скучать, отвлекаться, а потом оказывались в постели с другой. Он не мог так поступить с Клио.
Лир зажал переносицу, отошел к колонне между окон и опустился на пол. Он уже навредил ей. Он не мог сделать хуже, изобразив, что любит ее, а потом потеряв интерес.
А потом он пропадет, как делал со всеми женщинами, с которыми спал… с каждой, которая признавалась ему в любви.
Скрестив руки на коленях, опустив голову, Лир остался в углу, затерявшись в мрачных мыслях. Холод наполнял его. Он знал это чувство. Некоторые инкубы были рады сменяющимся встречам, но для остальных одиночество было постоянным спутником, дырой, которую они пытались заполнить парадом любовниц. Они не могли оставаться верными, даже когда пытались.
Но теперь он понимал, что в последние недели этой холодной боли было немного меньше — с тех пор, как он встретил Клио.
Тихий шорох зазвучал по мраморному полу, и он вскочил на ноги, не сразу опознав звук. На миг он подумал, что женские шаги принадлежали Клио, но темп был не тот.
Девушка с охапкой шелка тихо напевала, пока неспешно шла по коридору. Она заметила его у открытого окна и застыла.
— О! — охнула девушка. — Ты меня напугал.
Он запоздало узнал ее и заставил себя расслабиться. Она была одной из художниц по телу, но он не помнил ее имя.
— Что ты тут делаешь в такое время? — с любопытством спросила она, перехватив охапку одной рукой.
Лир пожал плечами, понимая, как подозрительно выглядел в коридоре посреди ночи. Он не был даже одет пристойной, оставил тапу где-то в комнате. Она заметила, что он с голым торсом, ее восхищенный взгляд скользил по ее узору чернил на его мышцах живота.
— Я разминаю ноги, — бесстрастно ответил он. — Не могу уснуть.
— Ночь слишком красивая для сна, — прошептала она, взгляд неспешно поднимался к его лицу. — Может, чье-нибудь общество успокоит тебя.
Он заставил себя посмотреть на нее. Роскошные светлые волосы двумя косами ниспадали за ее плечами, соблазнительная фигура в бежевом шелке с лиловым узором, зеленые глаза были подведены темными чернилами, придающим взгляду страсть. Она прижимала крылья к спине, хвост лениво покачивался за ней.
Она была милой. Необычной. Заинтересованной, готовой по своей воле попасться ему.
Он не спал с женщинами с тех пор, как Клио прибыла в Асфодель. Для инкуба это воздержание было долгим. Его одержимость ею только выросла за это время, и отчасти виноватым было подавленное желание.
Он должен был стереть Клио из мыслей и заполнить пустоту чем-то другим… кем-то другим. Податливым телом, безликой женщиной, которая была тут и ждала, пока он предложит то, чего она хотела. Взаимное отвлечение. Он мог использовать ее, а она — его.
Десяток ответов на ее предложение возник в его голове, от сдержанных до соблазнительных, вызывающих румянец и смелых. Он вдохнул, но не мог произнести ни один из них.
Он не хотел ее. Эту красивую девушку, которая предлагала себя ему. Он не хотел ее. Не хотел коснуться ее, поцеловать, раздеть. Он мог все равно это сделать, проверить, сработает ли отвлечение, но даже представлять было неприятно.
Его ладони дрожали, он сжал кулаки, чтобы скрыть это. С вялой улыбкой он развернулся и прислонился к подоконнику.