Крутой детектив США. Выпуск 2 - страница 11
— Ты нахальный соплячок.
— Дружище, ты первый, кто когда-либо назвал меня соплячком.
Он опять засмеялся:
— Входи, выпей кофе и используй язык по назначению. У меня сегодня уже побывали разные гости.
Дальше был еще один длинный коридор, в конце которого виднелся свет, горевший, как оказалось, на кухне. Верзила встал на пороге, кивком головы приглашая меня войти, и я увидел священника, который сидел у стола и грыз черствую булку. Верзила сказал:
— Святой отец, это… Эй, как твое имя?
— Майк Хаммер. Здравствуйте, святой отец.
Священник протянул большую руку, и мы обменялись рукопожатием. Тогда верзила постучал себя пальцем в грудь:
— Совсем забыл. Меня зовут Джон Вилек. Садись, закуси и выкладывай, что у тебя. — Он достал с полки еще одну чашку с блюдцем и наполнил ее. — Сахар и молоко на столе.
Размешав сахар, я выложил карты на стол:
— Я частный детектив. В данный момент пытаюсь выяснить все о парне, который жил здесь до вчерашней ночи.
Священник и верзила обменялись быстрыми взглядами.
— Вы имеете в виду Уильяма Деккера? — спросил священник.
— Да.
— Могу я спросить, кто вас нанял?
— Никто, святой отец. Я был там, когда Деккера убили, и это мне не понравилось. Я действую самостоятельно, от своего имени. — Я попробовал кофе. Он был чертовски крепок и горяч.
Вилек смотрел в свою чашку, помешивая кофе.
— Деккер был нормальный парень. И жена у него была приятная. Полиция была здесь вчера вечером и потом опять утром.
— Сегодня?
Он взглянул на меня, стиснув зубы.
— Да, я вызвал ее примерно за час до вашего прихода. Пара полицейских в патрульной машине.
Мы со святым отцом поднялись наверх посмотреть, а кто-то уже побывал там до нас. Все перевернуто вверх дном.
Священник поставил свою чашку и откинулся на стуле.
— Может быть, вы сможете что-нибудь объяснить, мистер Хаммер?
— Может быть, смогу. По версии полиции, тот, кто обыскивал квартиру Деккера, искал деньги, которые, как предполагалось, он утаил во время кражи вчера вечером. В него стреляли, потому что он не достал достаточного количества денег и знал, что сообщники не поверят ему. Он пытался скрыться, но его настигли. Очевидно, они думали, что он припрятал Деньги, когда заходил за ребенком, с расчетом взять их позже.
Вилек воскликнул:
— Сволочи! — и добавил: — Простите, святой отец.
Священник мягко улыбнулся:
— Мистер Хаммер… Вы что-нибудь знаете об Уильяме Деккере?
— Я знаю, что он сидел. Вы это знали?
— Да, он рассказывал мне об этом недавно. Видите ли, меня ставит в тупик то, что Уильям был таким правильным парнем. Он изо всех сил старался жить нормально. Ему было нелегко, но, похоже, он неплохо с этим справлялся.
Вилек согласно кивнул:
— Это точно. Мы со святым отцом были единственными здесь, кто знал о его прошлом. Когда он только переехал сюда, он не стеснялся этого, а затем у него стали появляться неприятности с работой, так как никто не любит держать бывших осужденных. Вот что я вам скажу: Деккер был абсолютно честен. Не было в нем ничего дурного, понимаете? Никогда даже в карты не обманывал, вовремя платил за квартиру и оплачивал счета. Никогда никаких неприятностей. — В его глазах было искреннее недоумение. — Честно, я ничего не понимаю. Всегда заботился о ребенке с тех пор, как его жена умерла от рака.
— Так ему приходилось туго?
— Да. Доктора стоят дорого, а он не мог позволить себе многого. Жене нужна была операция, и он наконец поставил ее на очередь, но было уже слишком поздно, и она умерла через несколько дней после того, как ее разрезали. Деккер какое-то время был не в себе.
— Он много пил? — спросил я.
— Нет. Ни разу за это время не выпил ни капли. Он не хотел делать ничего, что могло бы повредить ребенку. Он до безумия любил мальчика, поэтому и старался выкарабкаться.
Священник слушал, время от времени кивая головой. Когда Вилек закончил, он сказал:
— Мистер Хаммер, неделю назад Уильям пришел ко мне в церковь и спросил, не могу ли я взять на хранение его страховые бумаги. Они все, конечно, оформлены на ребенка, и он хотел быть уверенным, что, если с ним что-нибудь случится, ребенок не останется без средств.