Куда я попала или русские не сдаются (СИ) - страница 2

стр.

— Леди ваша свадьба назначена на завтра, я должна подготовить вас к вашей первой ночи с бароном. ЧЕГО! Какой на хрен ночи.

— Вы что-то знаете о супружеском доге? — Краснея спросила служанка. Твою мать да я знаю, побольше твоего только не скажешь же ей что я из 2016 года и у нас ни кто не краснеет при слове секс. Что ж глазки в поли не потому что смущаюсь а что бы скрыть улыбку.

— Нет. — Тихо сказала я. Саму душил смех, но ладно послушаем.

— Значит, так после свадьбы муж и жена спят в одной кровати. — Я скрыла смешок за кашлем, м-да. Ладно, послушаем, что мне еще расскажут.

— А у мужчин пониже живота есть отросток, а у женщины между ног ракушка. И мужчина сует свой отросток в женскую ракушку. — Я посмотрела на служанку она сидела красная как помидор. Интересно а что я должна сказать в данном случае, лучше помолчу, может сойду за умную, или хотя бы она подумает что я смутилась.

— Я пойду. — Я посмотрела на нее и кивнула.

— Да конечно. — Как только за служанкой закрылась дверь, я решила осмотреть комнату. Так корзинка с рукодельем, да я иголку последний раз в руках держала на уроке труда в школе. Так ладно, а что тут у нас в сундуке, платья, платья. Хоть одну рубашку найти и брюки, ладно буду импровизировать. Взяв одно из платьев и ножницы, я отрезала подол повыше колен, отпорола рукава и цветы от корсета. Так теперь есть в чем свалить отсюда. Из остатков платья я сделала подобие банданы, что бы убрать волосы. В комнату постучали, я быстро спрятала все под кровать.

— Я принесла обед. — Я была благодарна прислуге, что мне не придется есть с графом, так что у меня будет побольше времени подготовить побег. Я села только суп, оставив жареную курицу, хлеб и сыр я спрятала в кусок ткани и убрала в сундук. Я выглянула в окно. Второй этаж жаль, лестницы нет ну ладно, сделаю веревку. Хорошо-бы найти какую ни будь сумку ну или соорудить рюкзачок из платья. Быстро обрезав еще одно платье, я сшила кое-как верх, пришила лямки ну и завязки туда же засунула одно из обрезанных платьев и еду второе я решила одеть во время побега.

Я выглянула за дверь, в доме было тихо. Интересно сколько сейчас время. По лестнице поднималась служанка с подносом.

— Леди Сандра я принесла вам ужин. — Аппетита не было и я сложила всю еду в свою сумку. Порвав простынь на полосы и связав, их я привязала один конец к кровати, второй выкинула в окно. Так теперь создам видимость, что я сплю. — Сделав из подушек куклу, я накрыла ее одеялом. Одев на плечи рюкзак, я вылезла в окно.

Я уже задыхалась от бега, но старалась убежать как можно дальше от дома. Когда совсем стемнело, я решила сделать привал около ручья. Перекусив хлебом и сыром и попив воду из ручья, я пошла дальше, надеясь выйти, к какому ни будь дому, или на худой конец деревне.

На рассвете я услышала собачий лай. Вот черт, неужели это по мою душу. Меня окружило около десяти собак. Так спокойно Саша только спокойно. Рядом со мной остановилась лошадь, я подняла глаза и посмотрела на наездника. Молодой мужчина в шляпе, из-под которой выглядывали темные волосы.

— Вы так и собираетесь там сидеть или отгоните своих собак. — Мужчина усмехнулся, но собак отогнал.

— И что вы здесь делаете?

— Гуляю. — Я посмотрела на него.

— Вы зашли на мои владения. — О это чудесно значит от предков я свалила.

— Так что вы здесь делаете? — Ну и что мне сказать скажу правду, точнее часть правды. Ни скажу же что я из будущего.

— Ну, понимаете, я сбежала из дома, потому что мои родители хотели отдать меня за муж за человека который мне в дедушки годится это в лучшем случае. — Он слез с лошади.

— И кто ваш не состоявшийся муж? — Он встал, а против меня. У него были серые глаза широкие скулы и прямой нос.

— Барон Кэмбелл. — Он поднял бровь. — Значит ты Сандра Брукс. — Скорее утвердительно сказал он. Я пожала плечами.

— Вы мне поможете? — И глазки погрустнее. — Он потер большим пальцем подбородок.

— А ты меня не боишься? — Интересно он серийный маньяк убийца.

— Ну, нет, наверное, а надо? — Он усмехнулся.

— Мое имя граф Даймонд Донован.

— Приятно познакомится. — Я улыбнулась ему. Он помог сесть мне на лошадь, сел позади меня.