Кукольный домик - страница 14

стр.


Вечерами они собирались в пивнушке и травили байки. Баргуру с Ворвусом было что рассказать друг другу, к тому же к ним иногда присоединялись местные. Развесив уши они слушали и не могли понять, что из сказанного правда, а что нет.

— Кто-нибудь из вас видеть демона хоть раз за свою жизнь? — обвёл всех взглядом Ворвус. Все присутствующие притихли. — Вот такой вот здоровенный махина, — показал руками Ворвус у себя над головой. — У меня есть… э-э… броня и я в ней дрался с демон вместе с моим напарником, — похвалился Ворвус и отхлебнул пива.

— А когда это ты успел? Не то, чтоб я тебе не верил… — подначил товарища Баргур и тоже выпил пива.

Они собрали вокруг себя заинтересованную толпу. Сегодня был вечер Ворвуса. Его пропёрло и он травил байки с самого начала, когда даже был трезв. Чутка опьянев его развезло на столько, что он полез в самое сокровенное.

— Мы ходили в миссию на крепость демона женщины, — пояснил Ворвус. — В пустыне, вместе с Гарри.

— А что, Гарри драться умеет? — искренне удивился Баргур, вспоминая жалкий вид этого худощавого парниши, рядом с которым Баргур казался настоящим великаном. При этом вспомнил так же он, что Гарри разговаривал с ним очень непринуждённо и спокойно, ни капли не боясь и не смущаясь.

— Он дерётся лучше любой Сайберский солдат, — поднял указательный палец Ворвус. — Он ходил в разведку с один из моих отрядов ещё там, у меня на родина, и мой… э-э… король пытался его расстрелять — от Гарри отскакивают пули!

— Эту байку я уже слышал, расскажи что-то новенькое, — фыркнул Баргур.

— Он истинно бессмертный, — выдохнул Ворвус. — Пули проходят сквозь него или отскакивают, кулаками нельзя в него попасть, а брать его только демонское пламя!

— А кто ж этот Гарри такой? — раздалось из толпы.

— Я его видел, когда они на машине сюда приехали, — выкрикнул кто-то.

Толпа загудела.

— На какой такой машине? Что такое машина?

— Колесница такая без лошадей.

— Я тоже видел, худощавый и коротковолосый, мечами увешанный.

— Да чёт он не кажется таким уж крутым, — решила толпа.

— Ворвус, расскажи нам про Гарри!

Наступила тишина.

— Он мастер перевоплощений, не верь свой глаз, когда видишь его, — нарушил молчание шиярец. — Он может быть сейчас кто-то из толпы. Может быть это ты? Он всегда слушать, что говорят вокруг. Он всегда знать, что ты думаешь или думал. Он знает, что ты будешь делать. А ещё он знает всё, — почти в полной тишине добавил Ворвус. — Он победить демона один на один обычным мечом.

Баргур слушал это и вспоминал то, что о нём говорили в Аннуриене и начал-таки подозревать, что, возможно, некоторое из того, что он слышал, всё же правда. Где правда, а где вымысел понять было откровенно говоря трудно, если не сказать что невозможно.


И в общем-то всё было более-менее тихо. Лишь иногда забредали к ним какие-то твари, которых Ворвус порой даже не расстреливал, идя в рукопашную. Баргур был на подхвате и лишь дивился, сколько храбрости в этом коренастом и кучерявом бойце. И было бы всё так тихо, если бы однажды не случилась беда.


Они вчетвером: Ворвус, Баргур, Мик и Штахта завтракали в таверне. Мик и Штахта были ничего так парни, немного трусливые, но заядлые рыбаки. Всё у них крутилось на языке, сколько, кто и когда поймал. Иногда кого и сколько раз, но это другая история. В общем послушать их было весело. Мик уже с пеной у рта рассказывал, как он этим летом словил рыбу каких-то невероятных размеров и как это, в точности, было, но двери таверны отворились и в таверну влетела весьма встревоженная женщина.

То была жена охотника — Нине. Охотник, помнил Баргур, ушёл вчера на охоту и должен был вернуться поздно вечером. Ушёл он не один, одному на болота даже зимой путь заказан. Он собрал ребят, с которыми они обычно охотились вместе и четверо парней разного возраста, каждый из которых в состоянии постоять за себя отправились добывать свежую дичь. Дело привычное, а четверых большинство лесных обитателей будет обходить стороной.

— Господин Ворвус, господин Баргур, беда случилась, — бросилась она к ним, вся бледная и с трясущимися руками. — Муж мой, Амра, так и не вернулся из лесу. Не позднее как вчера он туда ушёл на охоту, да так и не вернулся. И Джонни, и Виль с Саном, все пропали, — тараторила она. — Окса ко мне прибегала поутру, спрашивала про Джонни, вот я и встревожилась. Думала он в кабаке, а тут его нет, как посмотрю.