Купец Жизней. Прибытие - страница 5

стр.

— Позвольте представить вас, а также представить вам, также временно исполняющего обязанности министра вооружённых сил и правопорядка Балад Альбаххар — Амуль ибн Давуда, — сделав несколько шагов в сторону, Джордж показал рукой на мужчину в зелёном берете, а потом перевёл жест в сторону самого Ли, — Господин Амуль, это новый представитель «Алого Креста» в области, Пер Ли. Он талантливый доктор, окончил Бостонский Университет. Всего двадцать пять лет, а уже добился таких успехов — наверняка, вы сможете сотрудничать даже после того, как я вернусь в Нидерланды.

— Вы будете уезжать, господин Анаель? — удивлённо посмотрев на старика, Пер нахмурился. Он думал, что в первое время у него будет кто-то рядом, кто сможет обучить его основам менеджмента. Но, видимо, ошибался.

— Конечно! Меня ждёт работа в главном штабе организации в Гааге. Сейчас проводится очередной объединённый трибунал ОАФ и ЕС — высшие представители Алого Креста просто обязаны там присутствовать. А вам, мой юный друг, я оставляю все свои заметки! — вдруг в руки Пера попала папка, с огромным количеством бумаг. Откуда она взялась? В руках у Джорджа ничего не было. Оказавшись уже вне ситуации, Анаель ушёл в сторону, а после и вовсе развернулся, направляясь в сторону ангара. Видимо, он улетает уже сегодня.

Грозный Амуль, что смотрел на доктора из подо лба, решил сказать и своё слово. Его английский язык был похож на смесь американского английского и французского. Но Пер без проблем его понимал.

— Значит, теперь нам придётся иметь дело с тобой, докторишка? Хорошо, — сделав небольшую паузу, Амуль затянул сигарету, которая испускала неприятного цвета испарения, — Комендант уже, вроде как, определился, какое здание вам выделят. На краю города есть бывший свинарник — вот его и переделаешь себе под стать, маленький американский петушок.

Видимо, ибн Давуд не питал сильно приятных чувств по отношению к людям из ОАФ — так что его можно было понять. Если он коренной житель этих земель — американцы для него, никто иной как — исконные враги. Пер промолчал на укол в свою сторону, но обратил внимание на другое.

— Комендант? Городом сейчас управляет комендант? — вопрос был, в принципе, логичным. Обычно военную администрацию на территориях прямого мандата возглавляет какой либо генерал армии ОАФ — так у них принято.

— Так точно, — опять испустив кольцо какого-то пара, Амуль сплюнул в сторону, — Комендант Азад Хоссейни. Он является неоспоримым лидером города Айлиб — признанным временным правительством, и тому подобное. Не волнуйся, всё равно, тебе придётся скоро с ним встретиться. Идём! — кивнув в сторону юного доктора, Амуль вытянул из сигареты фильтр от стика, выкинул его на землю и вскоре спрятал и саму сигарету.

«Не думал, что всё будет настолько сложно…»

Глава 3 — Встреча

— Доктор, проходи внутрь, — остановившись перед большим монументальным зданием, которое занимало в городе достаточно видимое положение, являясь самим высоким строением из всех здесь находящихся, Амуль показал в сторону входа своей искусственной правой рукой.

Ли был в одиночестве, с одним только чемоданом с личными вещами, в сопровождении воинственного араба в зелёном берете и его подопечного в шлеме и бронежилете. Конечно же он боялся — раньше в такой ситуации Пер никогда не оказывался — бывало, его заносило в «тяжёлые районы» города, но что бы быть под наблюдением двух профессиональных военных — врагу не пожелаешь. Двери перед Амулем и доктором открылись изнутри. Показался солдат, одетый в точно такую же униформу, как и сопровождающий доктора и ибн Давуда. Только на лице у него была повязка цвета индиго. Ли сразу подметил, что солдат носит на голове тагельмуст — повязку, что сочетает в себе качества вуали и тюрбана, сделанную из хлопка.

— В чём дело, солдат? — презренно посмотрев в сторону мужчины в проходе, Амуль сплюнул в сторону. Он перешёл на персидский язык — точнее, на некую смесь персидского и арабского, потому как Ли просто не мог понять, о чём он говорит. Мог только различить явное пренебрежение в тоне Амуля, и молчать. Потом министр обратился снова в сторону Пера, — Проходи первым. Живо.