Лагерь «Ночной кошмар» - страница 13
Ей удалось наконец открыть чемодан, и вдруг у нее за спиной раздался какой-то странный скрип, а затем — оглушительный треск.
Глава 9
Холли повернулась и, к своему ужасу, увидела, что верхний ярус кровати рухнул вниз, а из кучи постельных принадлежностей торчит тоненькая белая рука.
Не обращая внимания на испуганный визг девочек, Холли подбежала к кровати и быстро разобрала сбившиеся в кучу одеяла и простыни.
— Трейси! — позвала она. — Трейси! С тобой все в порядке?
У нее отлегло от сердца, когда Трейси, посмотрев на нее ничего не понимающим взглядом, начала всхлипывать.
— Ну-ну, — принялась успокаивать ее Холли. — Все хорошо! — Она помогла девочке встать на ноги, а затем повернулась к стоящей у кровати и плачущей Джессике.
— Что случилось?
— Не знаю! — рыдала Джессика.
— Я забралась наверх, — вторила ей Трейси. — А она упала…
— Но… Но как это случилось? Ты что-то не так сделала? Ты за что-нибудь потянула? — Холли пыталась скрыть свою растерянность.
— Я ничего не трогала! — Трейси всхлипывала все громче и громче.
— Я тебя ни в чем не упрекаю, — попыталась объяснить Холли. — Я просто хочу выяснить… — И тут она поняла, что все ее усилия напрасны: девочки слишком расстроены, чтобы здраво обсуждать происшедшее. Она обняла Трейси и стала гладить ее по спине, пытаясь успокоить.
Вдруг Холли услышала, что входная дверь со стуком распахнулась. В дверях стояла Дебра. Ее лицо было белым от гнева.
— Что здесь происходит? — закричала она и, быстро пройдя через комнату, подошла к Трейси и обняла ее. — В чем дело, моя хорошая? — вполголоса спросила она девочку. — Холли тебя напугала?
— Как ты можешь так говорить! — возмутилась Холли. — Кровать обвалилась, и я пыталась успокоить девочек!
— Ничего себе успокоила! — Голос Дебры был полон сарказма. Она показала на плачущих в один голос девочек.
— Они испугались, — попыталась объяснить Холли. — Мы все испугались. Она обвалилась с таким треском…
— Эй, Дебра! — раздался в дверях чей-то голос. — Что тут у вас происходит? — Холли повернулась, и у нее опустилось сердце — она увидела Джери и еще одну младшую вожатую.
— Ну что вы на это скажете?! — закричала Дебра. — Холли что-то напортачила, пока девочки разбирали вещи.
— Я тут ни при чем! — закричала в ответ Холли. — Трейси забралась…
Но ее объяснения заглушили громовые раскаты голоса дяди Билла:
— Почему вы так шумите? Вас слышно даже из комнаты отдыха.
— Кровать сломалась, — ответила Дебра.
— Сломалась? Как это случилось?
— Не знаю. — Дебра пожала плечами. — Вероятно, когда одна из девочек забралась наверх.
Дядя Билл подошел и осмотрел сломанную кровать.
— Ничего не понимаю, — задумчиво сказал он и, выпрямившись, вытер руки о шторы цвета хаки. — Я пришлю мастера, чтобы он починил эту кровать и проверил остальные. Спасибо тебе, Дебра, что не растерялась.
Он быстрым шагом вышел из домика, а Холли, утратив дар речи, смотрела ему вслед. Единственное, что сделала Дебра, — это наорала на нее и тем только ухудшила положение.
— Да не стой ты сложа руки! — прошипела Дебра. — Нужно помочь девочкам!
Холли почувствовала, что у нее покраснели щеки. А чем же она по мнению Дебры занимается?
Она повернулась к все еще плачущей Джессике и увидела, что Джери вошла в домик и у нее на губах играет странная торжествующая улыбка.
— Ну хватит, Джессика, хватит плакать. — Холли взяла девочку за руки. — Все хорошо. Давай вытрем слезы.
Она усадила Джессику на соседнюю кровать и продолжала утешать ее, подбирая слова, которые странным образом успокаивали и ее саму. Скоро всхлипы Джессики перешли в короткие частые вздохи, и Холли смогла сосредоточить свое внимание на обвалившейся кровати. Одна из ее перекладин по непонятной причине сломалась, и из нее торчали острые щепки. Холли хотела было вытащить самую длинную из них, но вдруг застыла на месте.
Снизу к перекладине клейкой лентой было прикреплено красное перо.
Холли стояла и смотрела на него.
«Это только мое первое утро в лагере, — подумала она. — А что же будет дальше?» Она поглубже вздохнула, чтобы успокоиться, а затем стала помогать девочкам распаковывать вещи.