Латинский язык для медиков - страница 4
Большинство латинских афоризмов, изречений и пословиц, включенных в материал отдельных занятий и представленных списком в конце учебника, давно стали крылатыми выражениями. Они используются в научной и художественной литературе, в публичных выступлениях. Отдельные латинские афоризмы и изречения касаются вопросов жизни и смерти, здоровья человека, поведения врача. Некоторые из них представляют собой медицинские деонтологические (греч. deon, deonios – «должное» + logos – «учение») заповеди, например: Solus aegroti suprema lex medkorum – «Благо больного – высший закон врачей»; Primum noli nocere! – «Прежде всего не вреди!» (первая заповедь врача).
В интернациональном словарном фонде многих языков мира, особенно европейских, значительное место занимают латинизмы: институт, факультет, ректор, декан, профессор, доктор, доцент, ассистент, аспирант, лаборант, препаратор, студент, диссертант, аудитория, коммуникация, кредит, дискредитация, декрет, кредо, курс, куратор, курировать, прокурор, курсант, курсировать, конкурент, конкурс, экскурсия, экскурсант, градус, градация, деградация, ингредиент, агрессия, конгресс, прогресс, регресс, юрист, юрисконсульт, консультация, интеллект, интеллигент, коллега, коллегия, коллекция, петиция, аппетит, компетенция, репетиция, репетитор, консерватор, консерватория, консервировать, обсерватория, резерв, резервация, резервуар, валентность, валериана, валюта, девальвация, инвалид, превалировать, эквивалент, статуя, монумент, орнамент, стиль, иллюстрация и др.
Только за последние несколько лет на страницах газет и журналов, в выступлениях депутатов замелькали новые для нашей политической жизни слова латинского происхождения: плюрализм (pluralis – «множественный»), конверсия (conversio – «превращение», «изменение»), консенсус (consensus – «согласие», «договоренность»), спонсор (sponsor – «попечитель»), ротация (rotatio – «круговое движение») и др.
Лекция № 2. Алфавит. Фонетика. Чтение гласных. Особенности чтения согласных. Произношение буквосочетаний. Правила постановки ударения
NB!
1. Запомните начертания и названия букв латинского алфавита.
2. Научитесь произносить звуки, которые обозначаются этими буквами.
3. Буква и звук – не одно и то же. Не подменяйте эти понятия.
1. Алфавит
Латинский алфавит, которым пользуются в современных учебниках, справочниках и словарях, состоит из 25 букв.
Ниже дается традиционное чтение латинских букв, принятое в русской учебной практике.
С прописной буквы в латинском языке пишутся собственные имена, названия месяцев, народов, географические названия и прилагательные, образованные от них. В фармацевтической терминологии с прописной буквы принято писать также названия растений и лекарственных веществ.
1. Большинство букв латинского алфавита произносятся так же, как в различных западноевропейских языках, однако некоторые буквы в этих языках называются иначе, чем в латинском; например буква h называется в немецком языке «ха», во французском – «аш», в английском – «эйч», а в латинском – «га». Буква j во французском языке называется «жи», в английском – «джей», а в латинском – «йот». Латинская буква «с» в английском называется «си» и т. п.
2. Нужно иметь в виду, что одна и та же буква может обозначать в этих языках неодинаковый звук. Например, звук, обозначенный буквой g, в латинском языке произносится как [г], а во французском и английском перед е, i – как [ж] или [джь]; в английском j читается как [дж].
3. Латинская орфография фонетическая, она воспроизводит действительное произношение звуков. Сравните: лат. latina [латина], англ. latin [laetin] – латинский.
Особенно заметна разница при сравнении гласных в латинском и английском языках. В латинском языке почти все гласные всегда произносятся так же, как соответствующие гласные в русском языке.
4. Как правило, наименования не из латинского языка, а из других языков (греческого, арабского, французского и др.) латинизируются, т. е. оформляются в соответствии с правилами фонетики и грамматики латинского языка.