Лёд под солнцем - страница 24

стр.

— Не люблю односторонних решений там, где это затрагивает интересы двоих.

В голосе Гарольда зазвучала вкрадчивая угроза:

— Ты ведь уже приняла одно решение за нас двоих — ты хочешь, чтобы я исчез из твоей жизни после этого уик-энда. Или ты забыла об этом?

Поигрывая в руке ключами от машины, Гарольд прошел мимо Крис к шкафу. Надев пиджак, он отпер входную дверь.

И тут Крис, забыв все приличия, выпалила:

— Я так зла на тебя, что мне хочется выцарапать тебе глаза!

Он обернулся и с усмешкой приподнял брови.

— Полагаю, твои родители, если они были такими строгими, как ты рассказываешь, вряд ли одобрили бы подобный способ прощания с любовником.

— Они давно уже умерли, а кроме того, их бы шокировал уже сам факт, что я завела себе любовника, остальное по сравнению с этим показалось бы им просто детской шалостью.

— Да ты просто мечешь громы и молнии. — Гарольд откровенно забавлялся, заглядывая в ее глаза, сверкавшие золотыми искрами.

— Но в то же время, — совершенно серьезно продолжала Крис, — я очень благодарна тебе за вчерашнее. Спасибо тебе огромное.

В бежевых брюках и аккуратной рубашке, с волосами, заплетенными в косу, Крис была совершенно не похожа на женщину, стонавшую в его объятиях сегодня ночью. Гарольд страшно разозлился из-за ее замечания насчет поцелуя по одной простой причине. Она была права. Все, что он делал этой ночью, не имело отношения к их сделке — это было намного глубже. И он был растерян. Это выходило за рамки правил игры.

— Увидимся вечером, — бросил он и закрыл за собой дверь.

Крис на мгновение задержалась в гостиной, отметив про себя, что в камине осталась лишь холодная серая зола. Огонь погас. Какой же огонь зажгли они с Гарольдом этой ночью? И как теперь она сможет его погасить?

Гарольду пришлось заехать в отель переодеться, так что в офис он прибыл с опозданием. Миссис Джексон, верная секретарша, с любопытством оглядела взъерошенные волосы шефа и сообщила:

— Вам пришла срочная телеграмма, мистер Фарбер. Я оставила ее на вашем столе.

Поль Мастерс, президент международного концерна, с которым Гарольд собирался вести дела, намеревался встретиться с ним сегодня на обеде у главы сенатской комиссии, рассматривавшей вопрос о порте Портленда.

Гарольд порылся в телефонной книге, разыскивая номер «Робинс Бьюти Лэнд». К телефону подошел мужчина. Наверное, Том, подумал он. Ее «правая рука с резвыми гормонами». А вдруг теперь, когда он избавил Крис от страха перед физической близостью, она влюбится в Тома?

— Могу я поговорить с Крис Робинс? — официальным тоном осведомился Гарольд.

— Она уехала по делам и вернется примерно около одиннадцати, — протянул мужчина.

Но Гарольд не мог позвонить Крис посередине встречи, чтобы сообщить, что уезжает, и в ближайшее время не вернется. У Мастерса была репутация человека-машины, так что нынешний уик-энд отпадает, это точно. А на следующей неделе он должен быть в Ванкувере.

— Передайте Крис, чтобы она позвонила Гарольду Фарберу, как только вернется. — И он продиктовал свой номер телефона.

— Хорошо, передам, — отозвался Том.

Гарольд выбрал самый ранний рейс и в последующие два часа решал вопросы, оставшиеся у него в Портленде. Потом зазвонил телефон на столе Гарольда.

— Гарольд? Это я, Крис.

При звуках ее голоса образ Крис встал перед глазами Гарольда как живой, и он на мгновение замер.

— Гарольд? — повторила Крис.

— Да, это я. Крис, мне очень жаль, но после обеда я уезжаю. — Он коротко объяснил, в чем дело. — Беда в том, что всю следующую неделю я должен сидеть в Ванкувере, а потом, вероятнее всего, улечу в Гонконг.

— О, — отозвалась она. — Все понятно.

— Я работал как проклятый, чтобы получить этот контракт с Монреалем, иначе послал бы их всех к черту.

— По-моему, тебе не следует этого делать.

— Какая вежливость! Неужели ты нисколько не разочарована?

— Ну конечно, разочарована, — произнесла Крис. Но голос ее звучал совершенно равнодушно.

— Ты же знаешь, как я хотел провести этот уик-энд с тобой.

Крис в ответ ограничилась неопределенным междометием, не означавшим ни «да», ни «нет». Окончательно разозлившись, Гарольд взорвался: