Леди без комплексов - страница 2
Старшая взяла Гэтти за руку.
– Тогда идите за мной. Я провожу вас. Эта часть сада разделена на «комнаты», как их называет садовник. Без привычки тут немного сложно сориентироваться.
Гэтти послушно засеменила рядом со старшей девочкой, которая, по всей видимости, была не ее сестренкой, а что-то типа няни. Разноцветная полосатая шляпа со странными розовыми кисточками по бокам, нахлобученная на голову старшей, напоминала ему стеганый чехол для чайника. Да и одежда подходящая: короткий хлопчатобумажный жакет с джинсами и неуклюжие ботинки.
Он пожал плечами. Наряд как наряд, по крайней мере, куда более практичный для лазанья между кустов, чем его строгий итальянский костюм. И брюки, и ботинки уже были забрызганы грязью.
Дорожка вывела их на просторную лужайку и закончилась у громадной деревянной двери. Если такая сорвется с петель – прибьет насмерть.
Няня остановилась в арке двери, наблюдая, как мужчина поднимается по ступенькам.
Уилл повернулся к Гэтти.
– Кстати, если посетителям вход воспрещен, что вы тут делаете?
– Играем в принцессу и тролля. – Тон голоса настолько будничный, что можно подумать, будто все люди на свете только так в основном и проводят свое свободное время. – Я – принцесса. – Взяв юбку за концы, она растянула ее в разные стороны, словно это каким-то образом удостоверяло факт ее принадлежности к королевской семье. – А мама – тролль.
Что?! Уилл широко раскрыл глаза от удивления. Этот подросток – мать девочки? Уилл присмотрелся к фигуре на верхней ступени внимательнее. Ну что ж, вполне возможно, тоненькая, маленькая… чуть более пяти футов, вот он и обознался. Залюбовался малышкой, вот на ее маму и не обратил особого внимания.
Гэтти вбежала в замок, оставив дверь открытой.
– Что вы все-таки тут делаете? – спросил Уилл у оставшейся рядом с ним женщины.
Та небрежно передернула плечами.
– Как сказала Гэтти, мы играли. Лучшего места, чем это, вряд ли сыщешь.
Да, мысленно согласился Уилл. Принцессам и троллям тут наверняка вольготно дышится, но это еще не аргумент, чтобы так нахально вторгаться на чужую территорию. Он хотел было так и сказать, но предпочел не идти на прямую конфронтацию и спросил в более мягкой форме:
– А у вас есть разрешение владельца?
– Подразумевается, что есть. Я здесь живу и работаю.
Ладно, выясним позже, подумал Уилл. Женщина кивнула в направлении открытой двери.
– Желаю удачи. Однако должна вас сразу предупредить. Сюда уже приходило немало людей в деловых костюмах. И всем дали от ворот поворот. Так что уходите лучше сразу, а то напрасно потеряете время. После смерти лорда Редклифа… тут царит запустение. Долги платить нечем.
Теперь, изучив ее лицо внимательнее, он понял, почему принял женщину за подростка. Тонкое лицо, огромные глаза и пухлые губы… Если б не упрямый подбородок, она действительно казалась бы феей – прекрасной, мудрой, неподвластной влиянию времени…
– Спасибо за совет… Но все-таки рискну остаться.
Женщина удивленно моргнула.
– Джози, – назвала она свое имя и ухватилась за шляпу, чтобы ее снять.
– Я здесь не для… – Остаток предложения Уилл проглотил, осознав, что яркие розовые кисточки вовсе не украшение шляпы, а косички! Толстые такие и длинные косички отчаянно яркого цвета фуксии.
Мда, эта женщина полна сюрпризов.
Прежде чем она успела отвернуться и переступить порог, он заметил на ее губах промелькнувшую тень улыбки. Похоже, ей понравилось смущать его и шокировать, заставляя забыть, что он намеревался сказать.
Ладно, посмотрим, чья возьмет! У него возникло предчувствие, что его появление здесь окажется кое для кого большим сюрпризом, по крайней мере, не меньшим, чем для него самого, ведь никогда еще ему не приходилось иметь подчиненную с розовыми волосами.
Джози шла по замку, слушая, как за ее спиной гулко отдавались шаги незнакомца. А вот и дверь кабинета мистера Барретта. В те времена, когда возводили здание, люди были ростом пониже, ей-то ничего, в самый раз, а этому высокому красавцу придется здорово пригнуться.
Печально вздохнув, она ввела посетителя к Барретту и сразу вышла, закрыв за ним дверь. Ей не хотелось слышать, о чем они будут говорить. Конец их беседы очевиден и печален: придется их гостю уйти несолоно хлебавши. Кредиторов тут появляется много, но ни одному из них не удалось добиться возврата хоть какой-то части своих денег.