Леди, которая слишком много знала - страница 17

стр.

Она решительно проглотила горькую боль прошлого. Она не могла позволить себе отвлекаться на воспоминания. Сегодняшний день был слишком важен.

Глубоко вздохнув, Джиа стала укладывать волосы.

Клара объявит о помолвке сегодня на приеме в саду. Джиа намеревалась использовать эту возможность, чтобы узнать как можно больше о каждом госте. Помолвка даст ей возможность наконец-то увидеть Лэндена на публике. Сидение в доме означало, что Джиа ничего не добьется в своих попытках спасти ему жизнь. Если повезет, сегодня, во время общения Лэндена с жителями Мисти Лейк, она сумеет кое-что разузнать, и это поможет ей в попытках найти того, кто хочет причинить ему вред.

Небольшой прием, который они изначально планировали устроить для Элис, превратился во что-то другое, и Джиа не могла не чувствовать себя виноватой. Она обязательно должна помириться с Элис. Девушка наверняка будет нервничать из-за необходимости общаться с таким количеством людей. Ей нужна поддержка.

Обнаружив, что комната Элис пуста, Джиа спустилась в сад. В патио были расставлены небольшие столики, на которых стояли вазы с цветами. Каждый стол был накрыт белоснежной скатертью. В глиняных горшках разные размеров росли пышные папоротники и другие зеленые растения. Элис сидела на скамейке в углу, выбрав для себя место, которое, без сомнения, не намеревалась покидать до конца дня.

— Могу я присоединиться к тебе, Элис?

Девушка в ответ лишь пожала плечами.

— Сад выглядит чудесно, — сказала Джиа.

Элис сидела в напряженном молчании, и Джиа села рядом с ней, обдумывая, что сказать.

— Могу себе представить, что ты обо мне думаешь.

Элис повернулась к ней.

— Нет. Не можете.

Джиа вздохнула.

— Пожалуй, нет. — Элис не хотела облегчать ей задачу, и Джиа не могла её винить за это. — Я не хотела, чтобы так случилось. Честное слово, не хотела. — Джиа покачала головой. — Честно говоря, я не знаю, что ещё сказать.

— Вы не обязаны мне ничего объяснять. Вы мне ничего не должны. — Элис опустила глаза. — Мне всё равно не нужен был компаньон.

— Я знаю, что нет. Но надеюсь, что со временем мы станем друзьями.

Элис настороженно посмотрела на неё. Очевидно, она доверяла Джиа не больше Лэндена.

— Будьте ему хорошей женой.

Джиа заморгала от неожиданной искренности девушки.

— Он мой брат, и я люблю его. Обещайте, что не причините ему боли. — Голос Элис стал таким тихим, что Джиа едва расслышала её. — Я не вынесу, если он снова будет страдать.

— Снова?

Элис сжала руки.

— Его бросили накануне свадьбы.

Джиа уставилась на девушку.

— Он… когда?

— Это случилось несколько лет назад, — сказала Элис. — Её звали Изабель Харрисон, и Денни познакомился с ней в школе. В ночь перед свадьбой Денни получил послание от её родителей о том, что она вышла замуж за другого мужчину. Денни никогда не говорит об этом, и не хотел бы, чтобы я обсуждала это с вами, но я хочу, чтобы вы знали.

Глубокая печаль и любовь Элис к брату пронзили сердце Джиа. Она так скучала по своим братьям. Их улыбки и смех, живые глаза, полные надежд на будущее. Она сжалась, не позволяя себе расклеиться.

— Спасибо, что рассказала мне, Элис.

— Мы скоро станем сестрами, — сказала девушка. — И хотя у меня нет выбора, я готова дать тебе шанс, если ты будешь хорошей женой Денни. Мой брат не идеален. Иногда он не хочет этого показывать, но у него есть сердце. Доброе сердце. — Элис выпрямилась и встретилась взглядом с Джиа. — Если ты причинишь ему боль, Джиа, я никогда тебя не прощу.

Горящий огонь в её глазах доказывал, что она не шутит. В Элис было что-то от тети Клары, и её предупреждение попало точно в цель.

— Элис! Джианна!

Голос Клары стал громче.

— Где… А, вот вы где, — сказала она, просунув голову в открытую стеклянную дверь. — Выходите, леди. Наши гости прибывают.

Элис побледнела и сжала руки, словно вот-вот готова была расплакаться.

— Все будет хорошо, Элис, — заверила её Джиа. — Я буду рядом с тобой.

Она встала и протянула руку, но девушка только уставилась на неё. У Джиа упало сердце. Даже сейчас, терзаемая мучительной застенчивостью, Элис отвергла её помощь.

— Элис?

Фыркнув, та всё же подала руку, но даже этот жест не уменьшил неловкости, повисшей между ними, когда они вошли внутрь, чтобы принять гостей.