Леди-обольстительница - страница 49
— Да, — тихо сказал Алекс, — слон гигантских размеров. В грудной клетке у него сидит оркестр, а в животе — египетская танцовщица. Увы, но дамы внутрь не допускаются.
На лице Алекса вспыхнула белозубая улыбка. Он явно намекал на какие-то скандальные обстоятельства.
— Как это несправедливо, — пробормотала Гвен.
У передних ног слона работала гадалка, предсказывавшая судьбу всем желающим. А под хвостом скульптуры стоял киоск с прохладительными напитками.
— Хотите пива? — спросил Алекс.
Гвен рассеянно кивнула.
Взяв два бокала пива в киоске, они уже повернулись, чтобы двинуться дальше, но тут веснушчатая девица в голубом платье, лиф которого едва прикрывал грудь, схватила Алекса за рукав и что-то затараторила. Гвен не могла разобрать ни слова. Алекс ответил девице довольно вежливо, с улыбкой на губах. Девица тряхнула копной черных кудрей и дернула Алекса за манжету. На мгновение она надула губки, но тут же, не выдержав, мило улыбнулась.
Алекс бросил на Гвен извиняющийся взгляд и высвободил свою руку из цепких пальцев девицы. Незнакомка в голубом с сердитым видом повернулась и направилась в зал.
— Что ей понадобилось? — спросила Гвен.
— Мое общество.
Гвен бросило в жар от негодования.
— О… Но ведь она видела, что ты не один!
— Как видишь, ее это не остановило, — смеясь, ответил Алекс.
Гвен была шокирована такой наглостью. Алекс подвел ее к одному из столиков, стоявших на площадке, и они сели. Гвен с отсутствующим видом разглядывала вазу с оранжевыми тюльпанами. Они вносили ноту домашнего уюта в царившую вокруг богемную обстановку. Гвен снова перевела взгляд на огромного слона, из чрева которого доносилась приглушенная восточная музыка.
Несколько пар кружились под нее в танце. Гвен охватило странное чувство.
«Я делаю то, о чем раньше боялась и подумать, — пронеслось у нее в голове, — пью пиво в увеселительном заведении Парижа». Более того, рядом с ней сидел Алекс и смотрел на нее не с осуждением, а с любопытством.
У Гвен закружилась голова от восторга. Алекс проявил великодушие, взяв ее с собой в мир, полный приключений. Она улыбнулась своему спутнику, испытывая к нему теплое чувство благодарности.
— Вы здесь часто бываете?
Алекс покачал головой. Его взгляд скользнул по губам Гвен, а затем сосредоточился на танцующих парах.
— Я здесь впервые.
— В таком случае откуда вы знаете порядки этого заведения?
Алекс расхохотался, и Гвен ощутила на своем лице его дыхание. Ее вдруг охватило сильное волнение. На губах Алекса заиграла лукавая улыбка, от которой мог не только покачнуться, но и рухнуть ее маленький мир.
— Все подобные заведения на одно лицо, Гвен.
— Ясно. Благодарю вас за то, что согласились сопровождать меня. Я знаю, как вам этого не хотелось… Подобные заведения, должно быть, давно наскучили вам.
— Послушайте моего совета, Гвен. Если вы решили быть дерзкой и неукротимой, то не надо набиваться на комплименты ценой самоуничижения. Напротив, внушите себе мысль, что я желаю только одного: быть подле вас.
— Но я знаю, что это неправда.
— Какая разница, правда это или нет? Вы должны знать себе цену и верить в то, что другие тоже ее знают. Скромность, если разобраться, — это непростительный самообман. Это ложь, которая вредит прежде всего вам.
Гвен рассмеялась:
— Скромность приносит вред человеку? Мне нравится эта мысль. Вы еретик по своей натуре, Алекс. Большинство джентльменов считают скромность достоинством леди.
— Это действительно так, — согласился Алекс и обхватил пальцами цветок тюльпана. — Так считают те, кто уподобляет женщину цветку.
Он потянул цветок из вазы к себе так нежно, словно это было лицо женщины, которую он собирался поцеловать.
У Гвен закружилась голова. Она попыталась отвести взгляд от руки Алекса, но не могла.
— Но есть и другие мужчины, — продолжал Алекс, убирая руку с цветка. — Они не считают, что главное достоинство женщины состоит в том, чтобы украшать комнату.
Гвен взглянула ему в глаза, чувствуя, что у нее пересохло во рту. Перед ней был Алекс, которого она давно знала. Но в эту минуту ей показалось, будто она видит на его одежде пылинки дальних экзотических стран с их древними тайнами. Каждый раз он привозил из своих странствий новые впечатления, и это отражалось на его облике, делая его все более странным и незнакомым.