Ледяная страсть - страница 13
Он наклонился, чтобы поцеловать бабушку в прохладную напудренную щеку, и тихим голосом извинился за опоздание.
— Я знаю, мой мальчик, ты так много времени проводишь в нашем разрушенном гнезде. Но у нас гостья из Америки. Позволь мне представить ее тебе.
— А мы уже знакомы. Я привез Миранду из аэропорта.
Он взял руку девушки и крепко ее пожал.
— Великолепно выглядишь, Миранда.
— Да? — неуверенно проговорила она, все еще ничего не понимая.
— Просто потрясающе, — заверил он ее сексуальным шепотом.
Ему показалось, что она вдохнула, но так и не осмелилась выдохнуть. Но не прошло и нескольких секунд, как она пришла в себя и кокетливо взмахнула ресницами.
— Ты-то сам как хорош! Еще лучше, чем утром.
Марку показалось, что тишина, которая повисла в зале, стала просто осязаемой. Он повернулся к бабушке и сказал ей:
— Не правда ли, Миранда очень изменилась?
— Да, очень, — только и смогла выдохнуть бабушка, еще более бледная, чем обычно.
— Могу себе представить, что ты думаешь, Оливия, смотря на нас, — пустилась в откровенность Миранда, фамильярно толкая мисс Редман локтем под ребро, что привело в ужас всех людей, окружающих их. — Мне всегда нравились простые рабочие парни. Ну их, этих интеллектуалов. Только возле таких здоровяков, как этот (тут она игриво подмигнула Марку), чувствуешь себя настоящей женщиной.
Марк чуть не расхохотался в голос. Ему стоило неимоверных усилий сохранить серьезность. Все оказалось гораздо проще, чем он думал. Эта барышня сама роет себе могилу, избавляя его от необходимости что-либо предпринимать.
Бабушка просто позеленела после слов Миранды и дрожащим голосом сказала:
— Пойду, распоряжусь насчет обеда.
— Прекрасно, — сказал Марк и взял Миранду под руку. — Сядем вместе, птичка?
Он поспешил отвести ее подальше от бабушки, чтобы несколько оттянуть момент объяснения. Метрдотель стал рассаживать гостей за столы, и Марк постарался сесть подальше от хозяйки вечера.
— Как удивительно! — щебетала девушка. — Никогда бы не подумала, что мисс Редман может пригласить на обед своего водителя. Она всегда казалась мне ужасно чопорной. — Миранда окинула его взглядом с ног до головы. — Хотя ты наверняка провел не один час в ванной, оттирая грязь, — подмигнула она ему.
Он пододвинул свой стул к ней поближе.
— А где же Марк? — спросила она его несколько растерянно. — Что-то его не видно. А мне так хотелось увидеть его.
Марк решил сделать небольшой намек, и, как будто невзначай, потянувшись за хлебом, показал свои великолепные золотые часы. Девушка как зачарованная уставилась на них, видимо прикидывая в уме их стоимость.
— Какие красивые часы! Да такие дорогие! — простодушно воскликнула она. — Как ты умудрился их купить?
— Это подарок.
Это ведь было чистой правдой. Он сам их купил и подарил себе самому.
— Думаю, что здесь замешана женщина. — Она игриво скосила на него глаза.
Он загадочно улыбнулся, полагая, что продавщица, помогавшая ему выбрать нужную модель, вполне могла быть включена в эту категорию.
— У нее, должно быть, куча денег, — завистливо протянула эта легкомысленная Миранда и подмигнула ему. — Я вижу, у тебя совсем неплохо идут дела.
Марк постарался подавить чувство раздражения, поднимающееся в душе. И почему это она всегда говорит только о деньгах?
— Я что-то ляпнула не то. — Она сразу же почувствовала перемену в его настроении. — Прости, вечно я болтаю лишнее.
Его поразил такой быстрый переход от развязной болтовни до искреннего участия в голосе. Ему опять показалось, что в ее манерах было что-то весьма странное, как будто два совершенно разных человека уживались под яркой блестящей упаковкой.
Марк посмотрел ей в глаза, пытаясь понять, что там у нее на уме, но его поймал в свои сети их серый туман. Он быстро отвел взгляд, несколько озадаченный этим.
— Скажи мне честно, — произнес он с искренним интересом, играя при этом ножом и вилкой возле своей тарелки, — какова настоящая Миранда Пауэлл?
Он сразу же поднял глаза и успел заметить, как она на секунду напряглась. Похоже, он попал в яблочко. Ему даже показалось, что в ее глазах мелькнуло что-то похожее на панику. Она ответила не сразу, видимо лихорадочно соображая, что же сказать.