Легенда о Тристане и Изольде - страница 9
Меж тем бароны тут как тут,
Погибели Тристана ждут,
От нетерпения дрожат,
За королем в покой спешат.
И слышит рыцарь их шаги,
И понимает — то враги,
Встает и на свою кровать
Неслышно прыгает опять.
Но кровь сильнее заструилась,
Мука от крови обагрилась.
Им не спастись теперь! Сорви
Изольда простыни в крови,
Все отрицать могли бы оба,
И смолкла бы в бессилье злоба.
Увы! Лишь всемогущий бог
Сейчас их вызволить бы мог.
Горбун-Фросин свечу зажег.
Король вступает на порог.
Тристан на все лады храпит,
760 И Перенис[45] как будто спит
Сном праведным в его изножье.
Изольда неподвижна тоже.
Но проступает, словно ржа,
Кровь на муке, еще свежа,
Она на простынях, везде.
О боже правый! Быть беде!
Уже не оправдаться им.
Гнев короля неумолим.
Он видит этот след кровавый
И родичу грозит расправой.
Тристан на ложе безоружный —
Баронам этого и нужно.
Как велико их торжество!
Хватают трое одного,
Изольду и его хуля,
Гнев распаляя короля.
Король меж тем глядит на рану
И грозно говорит Тристану:
"Молчи! Пришел твой смертный час!
780 Я уличил обоих вас". —
"Будь милостив, Христом молю!" —
Тристан взывает к королю.
Предатели кричат: "Сеньер,
Отмети ему за свой позор!" —
"Я умоляю о пощаде
Не для себя, о милый дядя!
Покорен я своей судьбе
И не радею о себе.
Моим злодеям дал бы бой[46],
Когда б не страх перед тобой
И гневом, государь, твоим,
Не поздоровилось бы им,
Покинули бы этот свет,
Но на тебя обиды нет.
Пусть ты не прав — я не сужу
И жизнь к ногам твоим сложу.
Но королеву пощади,
К ней, неповинной, снизойди.
Пусть вслух произнесет любой
800 Вассал иль домочадец твой,
Что к ней питаю страсть срамную —
Его к ответу призову я
И в поединок с ним вступлю.
О, пощади ее, молю!"
Король молчит, не глянув даже.
Веревками бароны вяжут
И королеву и Тристана.
О как их злоба неустанна!
Когда бы знал заране рыцарь,
Что в поединке обелиться
Ему бароны не дадут,
Не потерпел бы подлых пут,
Скорей бы с жизнью распрощался.
Но он на бога полагался
И знал, что если кто посмеет
Скрестить с ним меч, уж он сумеет
Шутя расправиться с любым:
Был меч его непобедим.
Лишь потому все претерпел,
820 Что разжигать он не хотел
Гнев короля еще сильнее.
Но знай Тристан, какой злодеи
Ему замыслили удел,
На короля б не посмотрел,
Прикончил бы врагов постылых.
О, почему он не убил их!
И вот приходят в город вести,
Что, мол, застиг средь ночи вместе
Король Изольду и Тристана
И, страшным гневом обуянный,
Казнить обоих хочет он.
Повсюду плач, повсюду стон.
"Тристан, могучий средь могучих!
Мы льем потоки слез горючих.
Тебя оклеветал Фросин —
Во всем виновен он один!
А ты, о королева наша, —
В каком краю видали краше,
И милосердней, и добрей?
840 Сгубил Изольду чародей!
Да будет проклят богом тот,
Кто на злодея набредет
И не отрубит головы.
О друг Тристан, увы, увы!
Мы за тобой, как за стеной,
Защиты нет у нас иной.
Когда Морхольт приплыл сюда,
Чтоб на чужбине навсегда
Рабами наши дети стали,
Бароны, как один, молчали.
Никто не встал за нас горой,
Не вызвал пришлеца на бой.
Лишь ты, Тристан, не отступился,
За нас, за корнуэльцев, бился,
И был Морхольт тобой сражен,
Но и тебя изранил он,
И смерть в глаза тебе глядела.
Ужель неправедному делу
Свершиться мы дадим сейчас?"
860 И громок был народный глас,
Сбегался к замку бедный люд,
Но Марк-король от гнева лют,
Он всем грозит, и никому
Уже не подойти к нему
И за виновных заступиться.
Восходит на небо денница,
И яму рыть король велит
В том месте, где он суд чинит,
И дно в глубокой этой яме
Устлать колючими ветвями,
И бросить в яму тернослив,
Боярышником все прикрыв.
Уже глашатаи на сход
Сзывают весь честной народ, —
Таков, де, короля приказ.
И вот, не осушая глаз,
Стекается и стар, и млад,
И люди голосят не в лад,
И между всеми не уныл
880 Один лишь гнусный карла был.
Король вещает всенародно:
Сжечь на костре ему угодно
Племянника с женой своей.
Все громче стоны, плач сильней.
"Король, преступишь ты завет:
На них вины, быть может, нет,
И должно их судить сперва".
Но гневны короля слова:
"Клянусь бессмертным, всемогущим
Создателем всего, что суще,
Кто скажет мне наперекор,
Тот будет брошен в сей костер.
Моей не прекословьте воле
И мне не докучайте боле".
Велит король огонь разжечь,
Скорей на казнь Тристана влечь —