Легенды «Чёрной скалы» - страница 51

стр.

– Что ж, начнём игру, господа.

Посредине в круге света – парализованный инвалид в коляске. Саймон Сёрт. Если о Зеро нельзя утверждать уверенно, что он человек, то про этого дядю и подавно такого сказать нельзя. Не человек, а кукла.

– Гринго, я же только покемарить решил… – широко зевнул Моралес, вытягиваясь поудобнее на своё стуле.

Сёрт реплику Безумца благополучно проигнорировал.

На дальней от нас стене загорелась огромная плазменная панель, на которой начали выводиться карты местности, планы зданий и фотографии каких-то людей.

– Первое испытание будет для вас предельно простым, – хриплым машинным голосом произнёс динамик на груди Сёрта. – Это своего рода разминка – возможность показать себя… Как вы, может быть, знаете, мы всё ещё находимся на территории DMC – Detroit Municipal Colony. Место, где собраны самые зловонные отбросы США, в силу царящего гуманизма не отправленные на электрический стул или в газовую камеру. Непростительное упущение. Но, как и любая инициатива, связанная с Детройтом, проект уже практически провален. Такой вот принцип Антимидаса – превращать в дерьмо всё, чего касается этот, поражённый болезнью, умирающий город. Минные поля, дроны, армейские патрули и автоматические огневые точки нынче практически бесполезны – население DMC не особо горит желанием покидать это землю обетованную для заключённых. Но это не значит, что всё хорошо – совсем даже наоборот. Проблема не решена – она погружена в спячку, а когда она проснётся… Мало не покажется окрестным даже не городам, а целым штатам. Хотелось бы посмотреть на это. Могу бесконечно смотреть на три вещи – как горит огонь, как течёт вода и как умирают люди… К чему я это всё? Да ни к чему, собственно. Просто люблю произносить монологи.

Хриплое карканье. Наверное, оно заменяет мистеру Сёрту смех.

– А теперь к делу. Все внимательно смотрим на экран.

Фотографии зэков-поселенцев. Одеты кто во что, но у всех на руках оранжевые повязки.

– Это представители банды… хотя, это совершенно неважно. Какая разница, как обзывают себя эти отбросы? Запомните только лишь то, что это самая крупная, сильная и жестокая банда Детройта. Как только поступит сигнал, вы отправитесь в город и в течении часа принесёте мне по пять нарукавных повязок. Тот, кто не справится, в следующие полчаса принесёт столько же.

– И всё? – презрительно протянула Феникс. – Я думала будет что-то посерьёзнее.

– Вы здесь не затем, чтобы думать, мисс Кастильони, – прохрипел Сёрт, поворачиваясь на своё кресле-каталке к Фелиции. – Не забывайте об этом.

– Мне заказывали убийства боссов мафии, а теперь я должна чистить улицы от какой-то плесени? – скривилась девушка.

– А чего вы говорите о них во множественном числе? На вашем счету из серьёзных работ только один убитый главарь албанской мафии из Индианаполиса. И то вы были выбраны для этого заказа, мисс Кастиольни, лишь потому, что мистеру Тачи нравились юные девушки.

Круто. Если бы слова могли размазывать, то Фелиция сейчас бы имела площадь в пару квадратных километров.

Феникс, полностью оправдывая своё прозвище, натурально вспыхнула став багрово-красной. Она вскочила и схватилась за рукоять пистолета на поясе.

– Да что ты о себе возомнил, чёртов урод!..

Где-то под потолком моментально послышался механический гул и лязг. Темноту прошили тонкие красные линии лазерных лучей, скрестившиеся на груди Феникс.

– Только не делайте глупостей, мисс Кастильони, – брюзгливо произнёс Сёрт. До этого момента я не думал, что брюзжание может быть хриплым и в исполнении машинного голоса. – Сядьте.

– Дешёвый трюк, – без особой уверенности в голосе процедила Феникс.

– Отнюдь. Совсем недешёвый, хотя и на редкость картинный трюк. Но я всегда хотел играть на Бродвее, поэтому мне это простительно. А теперь сядьте, мисс Кастильони, и успокойтесь. Больше я повторять не буду.

Фелицию перекосило так, будто её заставили сожрать килограмм лимонов, но приказу Сёрта она всё-таки подчинилась.

– Может, кто-то из вас ещё не понял? – старик крутанулся на своём моторизированном кресле, поочерёдно обводя нас всех своим мёртвым немигающим взглядом. – Вы здесь не потому, что вы какие-то там суперкрутые убийцы и уникальные бойцы. Не думайте, что вы особенные. От исключительности до ущербности – всего один шаг.