Легионы огня: из темноты - страница 19

стр.

Дурла бросил взгляд на Милифу, который был далек от веселья.

— Я создал эту организацию для того, чтобы собрать центаврианских рабочих для…

— Меня это не интересует, — жестко сказал Милифа. — Я хочу знать, что за ублюдки убили моего сына. Если он один из них, то мне нужны все имена.

Дурла кивнул и снова повернулся к Ланасу.

— Я имею в виду террористическую организацию. Организацию, которая устраивает саботажи. Ты ведь состоишь в такой организации, не так ли?

Ланас кивнул.

— Наконец-то мы хоть что-то узнали, — ухмыльнулся Дурла. Касо утвердительно кивнул. — И сколько людей в ней состоят?

— Все, — ответил ему Ланас.

— Не шути со мной, Ланас, — предупредил его Дурла, начиная злиться. Он посмотрел на Касо. — Как он умудряется это делать?

— Не знаю, — произнес несколько обеспокоенный Касо. — Он не должен так сопротивляться. Он должен отвечать на все вопросы, которые ему задают.

— Ланас… кто стоит во главе вашей организации? — спросил Дурла.

— В главе?

— Да.

— Во главе стоит… наш лидер.

— Да. Его имя. Как зовут вашего лидера?

Ответ был совершенно бессмысленным.

— Нет. Как зовут парня со второй базы. [6]

— Кого? — спросил крайне озадаченный Дурла.

— Нет. Кто на первой.

— Что?

— Кто на второй.

Дурла почувствовал, что сходит с ума. Он шепотом спросил у Касо:

— Тарабарщина какая-то. О чем он говорит?

— Я не знаю! — громко ответил Касо.

— Третья база, — произнес Ланас, как будто выучил эти слова наизусть.

Дурла с такой силой вскочил с кресла, что опрокинул его. Касо не успел ничего сказать, как взбешенный премьер-министр ухватил его за рубашку и прижал к стене.

— Идиотизм! — рыкнул он. — Это еще что за игры?

— Это н-не игра, — выдавил Касо, его показная невозмутимость исчезла под натиском впавшего в ярость самого могущественного лидера Примы Центавра. — Это… должно быть… предохранитель…ложная память…

— Ложная память? Что еще за…

— В его разум что-то внедрили. Что-то вроде внушения. На случай допроса или сканирования. Вместо того чтобы выдать нам нужную информацию, он автоматически начинает повторять эту чушь. Мы не можем разорвать эту петлю.

— Это невозможно!

— Нет, возможно. Я слышал… — и он нервно провел языком по губам, — я слышал, что техномаги могли творить такие штуки…

— Теперь еще и техномаги! — заревел Милифа. — Наркотики! Детские сказки о техномагах! Кого вы назначаете на правительственные должности, Дурла?

Дурла развернулся к нему, совершенно не беспокоясь о том, насколько могущественным был Дом Милифы. Ткнув в Милифу дрожащим пальцем, он сказал:

— Того, кто способен лишить тебя титула, звания и уважения по одному лишь щелчку моих пальцев! Так что следи за собой, Милифа, и постарайся выказывать ко мне хоть какое-то уважение, иначе тебе не поздоровится!

Милифа благоразумно промолчал, но по выражению его лица было ясно, что он далеко не в восторге от этих слов.

Дурла же внезапно смутился. Мысль о том, что это костлявое ничтожество способно дурачить его, опозорив перед всеми присутствующими здесь союзниками, вывела его из себя.

— Забудь про наркотики, — сказал он Касо. — Теперь… теперь мы побеседуем с ним по иному.

Мгновением позже Рема Ланаса подняли и подвесили таким образом, что он оказался растянут между стенами камеры, привязанный за руки. Дурла отошел на несколько шагов, и в его руках заискрился бич.

— Премьер-министр, — нервно, но почтительно произнес Касо. — Наркотики в его организме могут затруднить восприятие и, при появлении другого элемента, например, сильнейшей боли, может возникнуть…

— Тогда нам нужно помочь его организму избавиться от наркотиков, — он заметил, что Милифа одобрительно кивнул, отошел еще на шаг и размахнулся. Бич хлестнул Рема Ланаса по спине, порвав ему рубашку. Ланас закричал, широко распахнув глаза, его тело содрогнулось.

— Ты ведь чувствуешь это, не так ли, — тихо сказал Дурла. — Ты ведь это чувствуешь, Ланас?

— Д-да, — выдавил тот.

— Никому еще не назначали больше сорока ударов, — продолжал Дурла, — ты же не хочешь быть первым?

— Я… не хочу умирать…

— Наконец-то сказал правду, — удовлетворенно заметил Дурла. — Нам нет до тебя дела, Ланас. Нам нужны они.