Ленивый любовник - страница 27

стр.

– Когда я снова увижу вас?

– Наверное, в четверг.

– Ерунда. К тому времени я, видимо, уеду. Я должен вас видеть раньше.

– Завтра утром я буду недалеко от вас. Если хотите, я за вами заеду.

– Это хорошо, но до утра слишком долго ждать. Я буду всю ночь думать о вас. А вы еще, чего доброго, проспите.

– Не просплю, – улыбнулась девушка. – До свидания.

– До свидания, – ответил Боб. – Спасибо, что подвезли.

Он перешел улицу и зашел в здание вокзала, где имелось почтовое отделение. Маленькая кабина была занята сотрудником Уилла Холли.

– Хелло, – сказал он. – Я передаю интервью, а вам что надо?

– Я хочу послать телеграмму, – ответил Иден.

– Видите ли, мистер Холли не любит, когда его прерывают.

– Скажите ему, что мистер Иден хочет передать послание.

Нахмурясь, Боб начал сочинять текст. Как дать отцу понять ситуацию? Наконец он написал:


«Покупатель здесь, но некоторые обстоятельства вынуждают нас немного подождать. Хоо мали мали. Миссис Джордан переведет. Когда я буду говорить с тобой по телефону, обещай выслать ценную бандероль. Всю мою личную корреспонденцию отправляй Уиллу Холли, „Эльдорадо Таймс“. Город прекрасный, полный соблазнов для будущего бизнесмена, вроде твоего любящего сына.

Боб».


Он приказал послать телеграмму отцу в контору и копию домой. Пока Боб расплачивался, появился Холли, и они вместе отправились на Мейн-стрит.

– Пойдем ко мне, – предложил Холли. – Там никого нет.

Придя в «Эльдорадо Таймс», они уселись возле стола редактора.

– Мой друг из Нью-Йорка прямо-таки ухватился за интервью Маддена, – сказал Холли. – Хорошо, что Мадден дал его мне. Как-никак, имя Уилла Холли снова появится в большой прессе. Но послушайте, утром на ранчо я был удивлен вашими намеками. Ведь прошлой ночью, кажется, все было в порядке. Вы тогда не говорили, с собой у вас ожерелье или нет, но я сделал вывод…

– Подождите, – перебил его Боб.

– Так оно в Сан-Франциско?

– Нет. Оно у моего союзника.

– У кого?

– Холли, Гарри Фледгейт говорил, что вам можно доверять, поэтому я расскажу все.

– Это ваше дело.

– Чувствую, что нам понадобится ваша помощь, – заметил Иден, оглядывая пустой кабинет. Он рассказал Холли обо всех событиях и объяснил, кем на самом деле является А Ким.

Холли усмехнулся.

– Изумительно. Но продолжайте. Полагаю, что-то неблагополучно, хотя вы и нашли Маддена на ранчо. Что же случилось?

– Во-первых, Чарли подозревает, будто на ранчо что-то нехорошее. Он чувствует это. Вы знаете, ведь китайцы очень восприимчивая раса.

Холли засмеялся.

– И вы верите в это? О, простите меня. Я полагаю, у вас есть основания.

– Я согласен, это звучит смешно. Я сам смеялся над Чаном и собирался отдать Маддену жемчуг. Но неожиданно ночью я услышал ужасный крик, вопль о помощи.

– Что? И кто же кричал?

– Ваш друг. Китайский попугай Тони.

– А, конечно, – сказал Холли. – Я забыл про него. Ну, это может ничего не означать.

– Но попугай ничего не может придумать, он только повторяет. Возможно, я поступаю как дурак, но не решаюсь отдать ожерелье.

Боб рассказал, как отложил передачу жемчуга до двух часов дня, ожидая, пока Чарли поговорит с Тони, поведал о смерти попугая.

– Вот и все, – закончил он.

– И вы просите моего совета? – спросил Холли. – Надеюсь, что смогу его дать.

– Давайте.

Холли улыбнулся.

– Не думайте, что я верю в мелодраму на ранчо Маддена. Небо знает, сколько здесь было драм. Но, мой мальчик, вы позволяете паникующему китайцу втягивать себя в неприятное дело. Слабые нервы…

– У Чарли совершенно здоровые нервы, – запротестовал Боб.

– Не сомневаюсь. Но он житель Востока и детектив. В ранчо Маддена нет ничего необычного. Правда, Тони напугал вас своим ночным криком, но он всегда что-то кричал.

– Вы слышали, как он кричал?

– Я слышал его крики, когда жил у доктора Уайткомб. Тогда Тони только что привезли. Правда, криков об убийствах или призывов на помощь не было. Однако Тони немало прожил среди насилия и преступлений, так что здесь нечему удивляться. Сочетание пустыни и восточного…

– Внезапно умертвило Тони?

– Как сказал Мадден, Тони был стар. Даже попугаи не живет вечно. Это совпадение. Боюсь, ваш отец не будет доволен вами. К тому же Мадден горяч и нетерпелив. Представьте себе, как вы будете объяснять ему эту задержку…