Лес священного камня - страница 25

стр.

Пускай у прух-травы не разрастутся лапы,
Пусть травы рхоонг и ра не преградят нам путь.
Пусть тело (наше) будет свежим, сон глубоким,
храп громоподобным,
(Когда) куанги платят и приходят гости,
Пусть ступка, хоть щербата, не дырявится,
Пусть веялка не рвется, хоть и тянется,
У девушек и юношей чтобы не просыпалось зерно.
Все пейте, ешьте вдосталь.
Пусть колдовскую ту траву уносит вдаль,
Мое веление всем: курятины досыта ешьте,
Спиртного пейте вдоволь
Все вы, кто здесь сейчас.
И пусть свежим будет ваше тело.
Не затевайте распрей, зря не спорьте,
Друг друга не ругайте и не оскорбляйте.

Боонг-Манг ввел лезвие ножа курице в клюв и рассек его. Придерживая курицу за туловище и кровоточащий клюв, он помазал кровью ноги Вана и Сира Слоновая Кость. После этого они присоединились к сидевшим на нарах, куда им принесли угощение. Гости из других селений подходили к двери и поочередно протягивали одну ногу, чтобы удостоиться помазания. Дети тоже не были обойдены. Каждая мать слегка приподняла покрывало на ребенке, переложила малыша на бедро и нагнулась, чтобы посреднику было удобно помазать младенцу ногу кровью. Когда все, старики и дети, мужчины и женщины, получили благословение, Боонг передал курицу одному из молодых гостей, который опалил ее, а куски роздал гостям.

После угощения мужчины собрались на нарах и попросили дать им веялку, «чтобы взвесить рис». Принесли совершенно новую красивую веялку с меандровым орнаментом. Бап Тян и распорядитель присоединились к гостям. Каждый приглашенный вынул из заплечной дорожной корзины вьетнамскую пиалу, мешочек с очищенным рисом и немного пищи. Рис гости пересыпали сначала в пиалу, а затем в веялку и добавили к этому дару яйцо или мешочек соли. Бап Тян громко восхищался подношениями. Когда гости вручили свои подарки, хозяин дома поцеловал каждому руку, а тот ему, и Ван начал длинную речь. Он напомнил о происхождении праздника, сказал, как любезно было со стороны Бап Тяна пригласить его на праздник, и попутно воздал хозяину хвалу. Ван закончил речь кратким молением:

Сегодня ты, Бап Тян, мой старший брат,
Ты дал нам рис, ты нас позвал есть мясо,
Ты ведь обряд обменной жертвы
С Ндэхом, главой кантона бывшим, совершаешь.
Да будет тело твое свежим, сон глубоким,
храп громоподобным;
Пусть к младшим братьям всем и к старшим
не пристанет зло,
И не вернутся к ним пускай болезни.
Пусть на пути домой никто о камень не запнется,
Пусть никому у корня колючка не воткнется.

В заключение он поцеловал Бап Тяну руку. Тот ответил тем же. Остальные гости читали такое же моление, которое в свою очередь закончилось взаимным лобызанием рук.

Бап Тян ответил на приветствие Вана речью, которую он произнес с головокружительной быстротой. Речь соответствовала его положению «могущественного судьи». Он рассказал о происхождении там боха и изложил причины, побудившие его пригласить тех, кто в данный момент собрался вокруг веялки. Не забыл он упомянуть и Бинг-Дланга, начальника кантона Лак Донга, который, к сожалению, не смог прийти. По примеру Вана, он закончил речь молением:

Я созвал вас всех есть мясо, пить спиртное
и вместе вести беседу.
Пусть не порвется нить,
Пускай не лопнет шнур
И не закрутится, взвиваясь, змей воздушный.
Пусть на пути обратном счастливо вы
до леса доберетесь
И благополучно все в свое селение вернетесь!
Пусть тело ваше будет свежим!

Вновь началось целование рук. На помосте перед главным фасадом шесть молодых людей мерно били в гонги.

Затем Бап Тян, его посредник и гости спустились с нар и присели на корточки около обрядовой перегородки внутри дома, к которой были привязаны два кувшина. Самый большой кувшин — он стоит четырех буйволов — прикреплен к центральному резному зубцу, в нем «пиво в благодарность за белый рис». Другой кувшин, поменьше, предназначен «священным людям» Сар Лука. У основания большого кувшина (у которого собрались гости и хозяин) Тян свернул голову курице, и кровь стекла в домодельную пиалу. Хозяин дома и его посредник обменялись целованием рук с гостями, а те после этого воткнули в кувшин тростниковые трубочки, по одной от каждого селения.