Летняя тьма - страница 12

стр.

— Но эти тропы прямые. Почему нам не сойти с тропы и не пойти обратно?

— Если пойдешь в лес посреди ночи, просто заблудишься. Ты не поймешь, куда идешь, и можешь оказаться там, откуда начинала, — Сатору поежился.

— Но если идти по этим тропам, они нас с легкостью найдут.

— Потому я стараюсь оторваться от них как можно сильнее.

Наши идеи совсем не совпадали. Сатору не собирался замедляться, и мне приходилось следовать за ним.

Но он вдруг остановился.

— В чем дело?

Сатору прижал ладонь к губам и махнул мне молчать. Он присел и напряженно посмотрел вперед.

Я проследила за его взглядом. Я не видела ничего необычного.

Я хотела что-то сказать, когда услышала шорох в зарослях впереди.

Мы застыли.

В тридцати метрах впереди по обеим сторонам от тропы были тени, похожие на невысоких людей. Некоторые из них сжимали копья или мечи.

— Бакэ-недзуми…

Нас охватило отчаяние. Сатору крепко сжал свое копье и сделал шаг вперед.


3



Там было шесть бакэ-недзуми. Они медленно двигались вперед.

— Сатору, убери копье, — прошептала я, стараясь звучать нормально. — Они убьют нас, если мы будем сопротивляться.

Сатору покачал головой.

— Они все равно нас убьют. Беги в лес, пока я буду биться с ними.

— Это глупо. Отсюда не сбежать, но если мы будем тихими, может, они не убьют нас сразу. Мы дождемся помощи.

— Нет. Они не смогут, — упрямо ответил Сатору. — И я не хочу снова оказаться в клетке.

— Сатору! Не спеши.

Шесть бакэ-недзуми остановились в пяти метрах от нас. Они все еще опасались нас? Это было странно.

— Погоди… — я сжала руку Сатору с копьем.

— Не мешайся.

— Нет… смотри, это не те, что были раньше.

— А? — удивленно отозвался Сатору.

Я думала, что бакэ-недзуми опустят копья, но они рухнули на колени перед нами.

— Что? — завопил Сатору.

Я смотрела, раскрыв рот.

— Ки-ки-ки. Гр-р-р… Б-боги, — бакэ-недзуми в центре поднял голову, его странные звуки напоминали речь. — Ш-ш-ш… Колония Ктыря… Паук… бр-р-р… опасно! — я не знала, о чем он говорил. Но я видела татуировки на их лбах.

— Мы спасены! Это колония, которая слушается людей! — сказала я, колени ослабели от облегчения.

Сатору все еще сомневался, но решительно подошел к бакэ-недзуми, остановился в трех метрах от них, немного нервничая, и посмотрел на их метки.

— Соль 604, хм. Это значит колония Ктыря*?

[* первый кандзи в названии колонии означает «соль»]

— Ки-ки-ки… Ктыря! Ктыря! — ответил бакэ-недзуми, который хоть немного умел говорить, сильно кивая. — Паук… опасно… Опасно!

Мы узнали позже, что в то время Департамент здоровья уже обнаружил чужеземную колонию и назвал ее «Пауком-гнафозидом». Но, по сравнению с другой чужеземной колонией, что прибыла с полуострова и была названа «Многоножкой», Пауки считались спокойной группой, почти не доставляющей хлопот. Это оказалось неверной оценкой.

Кстати, во время эпохи Ямато в древней Японии (не в эпоху Нового Ямато в империи Священного цветка вишни) «паук» был унизительным термином, которым называли коренных жителей, людей Дзёмон. И то, что теперь так звали колонию бакэ-недзуми, еще и чужеземную, говорило об иронии истории.

Шесть бакэ-недзуми из колонии Ктыря повели нас в лес.

— Все опять плохо, — вздохнул мрачный Сатору.

— Разве? Нас спасли. Они точно не возьмут нас в плен.

— Да, но я не об этом.

— А о чем?

Сатору с жалостью посмотрел на меня.

— Как думаешь, почему бакэ-недзуми считают людей богами? Разве не из-за нашей силы? Они подчиняются сейчас, потому что верят, что у нас есть проклятая сила. Что они сделают, узнав, что мы ее потеряли?

Сатору говорил тихо, отстав от бакэ-недзуми. Может, боялся, что бакэ-недзуми впереди как-то поймут его.

— Ты перегибаешь, — мне было немного не по себе, но я должна была возразить. — Колония Ктыря ведь под нашим контролем? Если они что-то сделают с нами, и другие люди узнают, колонию уничтожат. Они это знают. Так что не должны нападать на нас.

— Их мотивы не угадать. Может, порой они думают как мы, но они все равно грызуны, — сказал Сатору, вдруг зазвучав старше своих лет. — Но мы не можем расслабляться. Я не дам им узнать, что мы не можем использовать проклятую силу. И ты будь осторожна, Саки.