Левиратный брак - страница 5
Не обратив внимания на шутку, Стейн решительно подошёл к Лилиане, забрал у неё яблоко и вдруг улыбнулся ей озорной, мальчишеской улыбкой.
— Давай, рыжая.
Девушка подобрала нож, задумчиво повертела его в руках, нисколько не смущаясь и не волнуясь под пристальным взором пяти пар глаз, несколько раз подбросила и поймала, довольно при этом хмыкнув. Встала туда, где пару минут назад стоял Стейн, прицелилась и метнула. Поскольку на всё про всё ушла какая-то пара минут бросок для друзей Стейна, да и самого маркиза оказался несколько неожиданным. Яблоко, насквозь пронзённое ножом, шмякнулось у ног Виктора, нарушив воцарившуюся в комнате тишину.
Лилиана радостно вскрикнула, подпрыгнув на месте. От её возгласа по спине маркиза побежали колкие мурашки. Если бы девчонка оставалась спокойной, то можно было подумать, что она профессионал в метании ножей. А так выходило, что ей просто повезло. Девушка между тем взяла себя в руки, проворно подбежала к Виктору, подняла с пола трофей и вернула нож.
— Надеюсь, наш уговор в силе, — с улыбкой произнесла она. — И впредь вы оставите в покое ваших слуг.
Лилиана поморщилась, машинально дотронувшись до пострадавшего уха.
— Как, ты говоришь, тебя зовут? — спросил Виктор.
Настало время раскрыть карты.
— Мариана Геридж, ваша невеста.
Ответом была гробовая тишина. Лилиана медленно развязала чепец и сняла его с головы, освободив изящно уложенную с вкраплениями жемчужин причёску. Она всё-таки готовилась к первому свиданию с женихом. Девушка достала из кармана документы, подтверждающие, что она та, кем назвалась, и протянула их Виктору.
— Зачем ты это сделала?
— Чтобы проучить вас. Господа, ну что за развлечение вы себе выбрали, — вспоминая уроки ораторского мастерства, полученные в пансионате, принялась увещать друзей жениха Лилиана. — Напугали прислугу до обморока. Не удивляйтесь, если завтра вам будет нечего есть. Все слуги слегли в постель с нервным припадком.
Немного юмора точно не повредит. Вот только её манера общения Виктору явно не по душе.
Девушка ойкнула, когда маркиз довольно жёстко подхватил её под локоток и повёл прочь из комнаты.
— Зачем весь этот спектакль? — прошипел он на ухо переодетой в служанку невесты. — Мы ещё не успели сочетаться браком, а вы уже играете в ролевые игры?
Девушка вспыхнула. Похоже, её будущему мужу в юморе, пусть и саркастическом, тоже не откажешь.
— А зачем вы пугаете слуг?!
— Зачем вы пугаете моих друзей?
— А вы разве не испугались? — неожиданно, даже для себя, спросила Лил.
Маркиз одарил девушку презрительным взглядом и сказал странную фразу:
— Я не Ральф, чтобы дрожать перед тобой, моя дорогая. Идите в свою комнату. Не будем тянуть время. Раз вы приехали, завтра же проведём брачную церемонию.
Виктор отпустил Лилиану, развернулся и ушёл. Скрипнула дверь, послышались возбуждённые голоса обсуждающих произошедшее друзей маркиза, и снова всё стихло.
— О, как мне благодарить вас, моя госпожа?! — откуда-то из угла кинулась к девушке Роза. — Вы наша спасительница!
— Проводи меня в мою комнату.
— Да-да, конечно!
Горничная повела Лил на второй этаж, где Нати уже расправила постель и взбила пуховые подушки.
— Вы сами на себя не похожи, леди Мари, — принялась выговаривать своей госпоже служанка, расплетая ей волосы. — Как вы могли пойти на подобный риск! Я понимаю, что вам не хочется замуж, но не настолько же!
— Знаешь, Нати, я решила, что завтра отправлю тебя с Лукасом и Пьером домой.
— Вы сердитесь на меня? — в отчаянии всплеснула руками девушка.
— Вовсе нет. Но зачем тебе оставаться жить здесь, вдали от своих родственников? У маркиза хватает прислуги. Возвращайся.
— Вы очень добры, леди Мари, — растроганно произнесла Нати, осторожно проводя расческой по роскошным тёмно-рыжим волосам госпожи, блестящим водопадом ниспадающим до самой талии. — Мне так жаль, что у вас ничего не вышло с бароном Эдвер.
— Мне тоже…
Глава 2
Свадьба
Уснуть Лил удалось только перед рассветом. Она всё думала о том, как соглашаясь помочь сестре, надеялась, что Виктор окажется пусть и не прекрасным принцем из дамских романов, но хотя бы не антигероем. Однако эта жестокая забава с яблоками, его отношение к ней, его невесте, свидетельствовали о том, что её надежды не оправдались. Ральф был совсем другим. Правда, Лил видела его лишь однажды, но запомнила, с какой нежностью маркиз смотрел на Мари, с какой преданностью и любовью следил за каждым её движением. А Виктор? Виктор совсем не похож на своего младшего брата, ни внешностью, ни поведением. Ральф был голубоглазый блондин, высокий и слегка полноватый. Виктор же — худощавый смуглый брюнет. Неужели это правда, что у них с братом были разные матери? Слухов о Стейнах ходило не мало. Было не понятно, чему верить. И зачем Виктору понадобился этот брак? Все уже давно забыли о законах левирата. Однако, как оказалось, юридическую силу они до сих пор не утратили.