Либерия - страница 42

стр.

— Конечно, это тот же самый "катлас", тупица! — подпрыгнул Огастес. — Ты лучше попробуй так работать, как я, вместо того чтобы спать у ворот!

— Хорошо же ты работаешь, что у тебя каждый день "катлас" ломается! — не отступал Эби. — Думаешь, я не замечаю твоих маневров?

— Замолчи! Или я тебе сейчас пощечину дам! — надвигался на него Огастес, угрожающе поднимая кверху ладонь. Он был выше и явно крепче охранника.

— А ты не порти мне игру! Тогда я не буду мешать тебе! — сказал Эби, отступая назад.

В этот момент где-то рядом раздался громкий автомобильный гудок. Эби побежал открывать ворота, а Огастес занял исходное лежачее положение на скамейке.

*******

Во двор с громыханием и скрежетом въехало желтое такси и остановилось у крыльца, испустив из выхлопной трубы облако черного дыма. Из машины вышел плотный усатый мужчина невысокого роста и неспешно, с чувством собственного достоинства направился в мою сторону — так, видимо, и должен передвигаться африканский начальник. За ним следовал высокий худой парень в форме охранника.

— Д-добрый д-день, с-сэр! — сказал мужчина низким хриплым голосом и отдал мне честь по-военному. — Меня зовут Чарльз, я — д-директор охранного агентства, а это — мой п-помощник. Шимон п-просил меня с-срочно п-приехать. Что с-случилось?

— Ну, не то чтобы что-то особенное случилось, — сказал я, смущенно почесывая затылок. — Просто ваши охранники постоянно спят. Когда к воротам приезжает машина, они ничего не слышат и...

— Т-ты! — грозно крикнул Чарльз в сторону Эби, который робко стоял у ворот, переступая с ноги на ногу. — Иди с-сюда!

Тот подбежал к нам и встал рядом с помощником Чарльза. Оба вытянулись по стойке "смирно".

— В-внимание! — отрывисто выкрикивал Чарльз, как военачальник, перед которым стоял гарнизон бойцов, идущих на решающее сражение. — Наша з-задача — з-защитить наших к-клиентов! Т-ты — с-стоишь у ворот и не п-пропускаешь п-преступников! Т-ты — находишься в з-задней части д-двора! Я...

Чарльз сделал драматическую паузу, поднял подбородок кверху и торжественно проговорил:

— Я с-сегодня всю ночь б-буду лично находиться з-здесь, чтобы обеспечить б-безопасность этого д-дома! В-вольно!

Завершив свою пламенную речь, Чарльз медленно повернулся ко мне:

— П-передай своим б-братьям, что они могут с-спать с-спокойно! Я — один! — защищу вас всех!

Закончив свое показательное выступление, Чарльз оглянулся по сторонам, как будто желая увидеть реакцию публики. Не увидев во дворе никого, кроме насмешливо разглядывавшей его прислуги и пары испуганных его криками мартышек в клетке, Чарльз кашлянул в кулак, взял меня за локоть и отвел в сторону.

— А где Ш-шимон и его б-брат?

— Разве Гена брат Шимона? — переспросил я. — Я не знал.

— Я не осведомлен о с-степени их родства, — пояснил Чарльз. — Говоря "б-брат", я п-подразумеваю "с-соотечественник".

— А-а... Они дома. Спят, скорее всего.

— П-правильно делают, — сказал Чарльз. — П-полуденная жара — самое п-подходящее время для сна. У в-вас есть чего-нибудь п-попить?

— Точно не знаю, — неуверенно ответил я. — Кажется, в холодильнике есть кока-кола.

— П-пойдет, — кивнул Чарльз.

— Зайдете?

Чарльз махнул рукой своему заместителю:

— Бобби, иди сюда!

Я усадил гостей на диван в гостиной, принес из холодильника две банки колы и сел напротив.

— Я з-заметил нескольких весьма п-подозрительных особ возле вашего к-компаунда. Я имею в виду д-девушек, — сказал Чарльз, делая особое ударение на последнем слове. — Кто они, и что они здесь д-делают?

— Это друзья Гены. Ждут его, — ответил я.

Чарльз насмешливо усмехнулся и одним махом выпил полбанки колы.

— Т-ты ведь недавно п-приехал в Либерию? — спросил он, вытирая губы тыльной стороной ладони.

Этот вопрос уже начал выводить меня из себя. Как они определяли, что я недавно приехал? По бледному цвету кожи? По длине волос? Или по наивному выражению лица?

— Вижу, что т-ты здесь новенький, — продолжил Чарльз, не дожидаясь ответа. — П-позволь т-тебе кое-что объяснить.

"Что на этот раз? — подумал я, мрачно глядя на Чарльза. — Что мне надо потолстеть, или постричься, или еще что-нибудь? Может, сегодня в Либерии День мудрых советов?"