Литературная Газета 6339 (№ 35 2011) - страница 37

стр.

Рассуждения Панина о ненависти к России изобличают в нём человека не слишком образованного, я бы даже сказал, культурно-девственного, не читавшего, видимо, ни Чаадаева, ни Печерина, ни Герцена, не понимающего всей сложности и неоднозначности затрагиваемых им проблем. Язык и «художественные приёмы» заметки заслуживают отдельного рассмотрения. Панин – человек относительно молодой, однако определённая стилистическая преемственность его рецензии нет-нет да и даёт о себе знать: «Георгадзе на самом деле никакая не Георгадзе, а Косорукова…» Полевой на самом деле никакой не Полевой, а Фельдман. 1952 год, дело врачей. Или ещё одна замечательная фраза в том же приснопамятном духе: «Путешествуя по Америке, Георгадзе вдруг заинтересовалась судьбой индейцев племени чероки и с сочувствием писала о трагической судьбе этого народа. Удивительно только, что при этом она так и не вспомнила о народе русском».

Однако под одной цитатой из Игоря Панина я готов подписаться: «Вот и остаётся очень неприятный осадок. И хотелось бы говорить исключительно о литературе, о безвременно ушедшем писателе, а получается совсем о другом…» Жаль только, что автор не осуществил своих благих намерений.

Игорь МЕЛАМЕД

Статья опубликована :

№38 (6339) (2011-09-28) 1

2

34

4

5

6

7

8

9

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 3,7 Проголосовало: 3 чел. 12345

Комментарии: 28.09.2011 14:19:20 - Георгий Яропольский пишет:

Мы за своих не постоим

Поначалу совершенно неясно, о чем спорят Меламед и Панков. Качество стихов не зависит от степени любви к Родине - это раз. Нелюбовь к Родине не придает стихам большего качества - это два. Стихов такого рода не продемонстрировано (их просто нет) - это три. То, что Меламед и Георгадзе когда-то вместе учились, многое проясняет, и то, что Меламед за нее вступается, делает ему честь, но и только. Мы за своих не постоим, да? Нормально и по-мужски. Но к строкам сокурсницы это, увы, ничего не добавит.

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

10

11

В огороде бузина…

Библиосфера

В огороде бузина…

РЕЗОНАНС

Прочитав реплику Игоря Меламеда, остаётся только развести руками. «Что сказать-то хотел, родной?» – говорят в таких случаях. Потому что ничего, кроме возмущения, в его опусе нет. Ничего, что опровергало бы мои слова. Он ловко уходит от «неудобных» цитат из книги, которые я приводил в статье. Обвиняет меня в том, что я-де ругаю эмигрантов, искажаю факты и – это особенно повеселило – полемизирую с собственными выдумками. Кроме того, по его предположению, я ещё и недостаточно образован. Аргумент в духе «сам дурак» вполне подходит для Привоза, а вот в литературной полемике, как известно, он работает против того, кто его выдвигает. Не вижу смысла пересказывать свою статью, приведу только лишь пару цитат для «забывчивого» Меламеда: «А вот собственно родину, то есть Москву, где Марина родилась и выросла, она как раз ненавидела с тем постоянством и страстью, с какими обычно любят» (стр. 8); «И всё же Америка стала для неё тем, чем не смогла стать не только нелюбимая Россия, но даже горячо любимая Грузия» (стр. 11). Это, уважаемый Игорь Сунерович, не мои домыслы – это фрагмент из вступительной статьи А.Ю. Чайковской, составителя книги и подруги Марины Георгадзе. Не я говорю о нелюбви Георгадзе к России; мне остаётся лишь констатировать факт.

Меламеда покоробило, что я скупо написал о стихах Георгадзе. Но в своей реплике он вообще о них не пишет, сконцентрировавшись на моей скромной персоне. Отчего так? А ларчик открывается просто: если бы она была действительно выдающимся поэтом, то одного процитированного стихотворения хватило бы для опровержения моих утверждений. Выходит, нечем крыть?