Лорд-Чародей - страница 18
Крушила беспомощно заморгал, глядя на металлический набалдашник.
— Чтобы рука не соскользнула! — наконец выпалил он.
— Или, вернее, для того, чтобы рукоятка не выскользнула из руки. Но для этого ему не обязательно быть таким большим. Нет, это — противовес для балансировки меча.
— Ну а как быть с лишним весом? Ты же сам только что говорил…
— Да, говорил. Но я говорил об излишнем весе клинка. А навершие находится вовсе не в клинке. — Он выпрямил два пальца левой руки и положил меч на них. Оружие прекрасно балансировало на пальцах, с точкой опоры в паре дюймов от «кийона». — Хороший меч должен иметь точку равновесия как раз в этом месте. Если перевешивает клинок, боец быстро устает и хуже владеет оружием, если же рукоять, то удары не будут уравновешены именно здесь. Если будет перевешивать клинок, ты быстро устанешь, тебе будет сложно управлять его движением, и он станет постоянно выворачивать твою руку. Если же перевешивает рукоять, удар не будет иметь достаточной силы. Одним словом, нужен баланс. Вытяни руку.
Крушила робко протянул руку, и Воин положил оружие на его ладонь.
— Чувствуешь, как он сбалансирован?
При прикосновении холодного металла Крушила испытал трепет. Никогда еще он не видел такой прекрасной стали, и кроме того, в ней ощущалось присутствие лерров. Это были кипящие яростной энергией лерры, родственные тем, которые обычно обитают в ножах, но только более враждебные, более могущественные и гораздо более холодные. Крушиле в жизни не приходилось видеть таких ледяных клинков, хотя он понимал, что в физическом смысле меч ничуть не холоднее других металлических предметов.
В то же время ему стало сразу понятно, что Воин имел в виду, говоря о равновесии. Центр тяжести меча находился в том месте, на которое он указал, и удержать оружие на открытой ладони не составляло никакого труда.
Это казалось волшебством, но удивляться не приходилось — ведь меч был детищем не только оружейника, но и мага.
— Возьми его.
Крушила, поколебавшись, сомкнул пальцы на изрядно потертой кожаной оплетке рукояти. Меч лег ему в руку так, будто был выкован специально для него и будто он пользовался им ежедневно круглый год. Он слегка развернул кисть, и клинок вознесся вверх, как испуганная птица. По-прежнему холодный, но уже живой и готовый к действию.
— Он такой легкий! — восхитился Крушила.
— Этот очень хороший меч, — сказал Воин, — и кажется легче, чем есть на самом деле.
Крушила произвел несколько осторожных движений мечом, а старик внимательно наблюдал за его действиями. Молодой человек поднял глаза на Воина, и тот жестом велел ему продолжать.
Крушила нанес пару ударов воображаемому противнику и сразу почувствовал ту холодную радость, с которой встретил его движения меч. Затем захватил рукоять обеими руками и сделал широкий замах.
Ему показалось, что в тот момент, когда он заносил меч, Воин отступил в сторону. Когда же Крушила был готов нанести широкий удар, старик пригнулся.
В следующий миг Избранный Воин оказался перед ним. В его руках был длинный ивовый прут, кончик которого почти упирался Крушиле в глаз. Крушила инстинктивно взмахнул мечом, чтобы разрубить зеленую палку, но та, проделав замысловатое движение вокруг клинка, продолжала смотреть ему в глаз. Показалось, это не обычная ветка, а змея.
Затем кончик ветки коснулся его носа. Крушила отшатнулся и попытался привести мысли в порядок. Меч в его руках требовал действий, но он не знал каких.
Зеленая ветвь хлестнула по кисти руки. Удар оказался болезненным, но Крушила не выпустил меча. Он был готов отразить следующую атаку.
— Превосходно! — воскликнул Воин и, отступив назад, направил кончик своего оружия в небо. — Ты не бросил меч и не попытался пустить в дело свободную руку. Для простого крестьянина, который всю жизнь выращивал ячмень и никогда не видел ни меча, ни настоящего боя, ты действовал превосходно!
— Что? — переспросил Крушила, чувствуя себя полным олухом. Оружие, которое он держал в руках, вдруг утратило свою исключительность, сделавшись простым металлическим инструментом.
— Послушай, парень, в тебе заложен инстинкт бойца. У тебя природный дар. Лерры чародеев, которые привели меня к тебе, сослужили нам обоим хорошую службу.