Лоренцана из Лиама - страница 6
Уже когда поднялись на этаж, Илья понял, что Черри не просто торопится вернуться — собака нервничает и будто бы кого-то выглядывает.
— Хозяйка вернулась пораньше? — он не особо рассчитывал, что угадал.
Вместо ответа псина дёрнула за поводок, потянула к двери, но не в свою квартиру, а в его. Пока Илья доставал ключи и открывал замок, зверь напряженно прислушивался и чуть заметно скалил зубы. Воры? Он не удивился бы. Логичное продолжение безумной ночки.
Илья не знал, насколько Элла тренировала Черри на охрану, и сможет ли он справиться, если та ломанёт в бой, но собака явно была настроена серьёзно.
— Черри, давай без глупостей, — попросил он, толкнув дверь, а когда переступили порог приказал: — Рядом.
Собака едва слышно зарычала.
Следом из холла донесся пронзительный визг. Та самая девчонка из морга, только уже слава богу не голая, а в форме медсестры — тёмно-зелёные широкие брюки и такая же блуза, жалась к стене, выставив перед собой руки.
Черри подняла лай. Дёрнулась вперёд — Илья еле удержал.
— Фу! Сидеть! Черри! — От шока он сначала перешёл на русский, и собака не послушалась. Девчонка продолжала истошно орать. — Фу! Чёрт, да заткнись ты! — Последнее уже адресовалось незваной гостье, которая и не подумала прекращать ор. Только сменила октаву. Поводок напрягся сильнее. Удерживать полцентнера разъярённых мышц становилось всё сложнее. — Если ты не прекратишь орать, я…
Закончить Илья не успел — Черри всё-таки вырвалась.
Девчонка отшатнулась назад, буквально вдавливаясь в стену, словно та была из пластилина, а не бетона. Резко замолчала, нелепо взмахнула руками и выкрикнула что-то невнятное. Не на английском и точно не на любом другом из известных Илье языков. А Черри, уже в прыжке и явно нацеливаясь на её горло, застыла в воздухе на мгновение , а затем… рассыпалась по полу сотней разбегающихся в разные стороны хомячков.
Ошейник глухо шмякнулся на паркет. Илья ошалело таращился на девчонку, пока не понял, что отваливающуюся от удивления челюсть уже сводит судорога.
— Какого… — наконец смог выдавить из себя он. — Ты что… ты… ты?! — Илья сам не совсем представлял, что вкладывает в этот полувопрос.
Та отлипла от стены. С опаской посмотрела на пол, с облегчением выдохнула: по сравнению с серьёзно настроенным американским бульдогом кучка рыжих грызунов не выглядела устрашающе. Затем подняла глаза на Илью. Кажется, теперь она злилась.
— Ты должен защищать меня! Зачем привёл чудовище?!
Хомячки начинали потихоньку расползаться.
— Какое чудовище? — тупо спросил Илья, хотя в принципе догадывался, что та имеет в виду. Точно так же, как догадывался, каким будет ответ на следующий вопрос: — Где собака?
— Собака… — неуверенно повторила девчонка. — Чудовище — собака?
Она, похоже, успокаивалась, Илья же наоборот, начинал злиться.
— У тебя проблемы с английским?
— У меня проблемы с тобой, — она топнула ногой, рискуя раздавить одного из шустрых комочков шерсти. — Ты не помогаешь.
— Я не… — Он стиснул зубы, поймал себя на том, что сжимает кулаки, что раздражение перерастает в ярость, даже в глазах на миг потемнело. Заставил себя проглотить это чувство. Расслабиться, насколько возможно. Пока ещё получалось, первый шок отпустил, вспышки головной боли прекратились, но сюрреалистично тусящие в прихожей пушистики ставили под сомнение его, Ильи, вменяемость. Если бы девчонку не видел и Хенг, Илья бы задумался о разыгравшейся шизофрении. Разум нашёптывал, что раз мы с тобой больше не дружим — не будет ничего страшного, если ты по-настоящему выйдешь из себя. С другой стороны, не окажется ли он после этого в одной компании с хомячками? Эта мысль совершенно не радовала и добавляла уверенности, что с головой не всё в порядке. — Что ты сделала с Черри?
— Черри — это собака? — уточнила она. А может, просто испытывала его терпение или открыто издевалась. Хотя на последнее не похоже, уж слишком невинный, чтобы не сказать наивный, взгляд синих глаз.
— Да. Черри — это собака.
— Вот, — кивком головы девчонка указала на пол. — Она больше не опасна.
Илья вновь уставился на хомячков, которых становилось всё меньше.