Ловушка для дикого сердца - страница 48

стр.

— Да, она особенная, — с гордостью подтвердила Эйлин. Когда Маура подошла к ним, Эйлин взяла мать за локоть и притянула ближе к себе. — Это мисс Верной, мама, а это мистер Дерен.

Они обменялись любезностями и немного поговорили обо всяких пустяках. Где-то в глубине дома прозвучал гонг.

— Нам надо идти, — озорно улыбнулся Дерен. — Мы снова возвращаемся в темную часть замка «не с той стороны изгороди».

Рила вспыхнула и протянула для прощания руку миссис Росс. Этот ее жест выглядел несколько поспешным и подобострастным.

— Мы увидимся завтра. Леди Мелдун пригласила нас на бал после регаты.

— Но мы можем увидеться и раньше. Например, на регате или в парке.

— «Не с той стороны изгороди!» — Дерен снова ухмыльнулся, глядя на Рилу. Затем, уходя, он обернулся через плечо и встретился взглядом с Эйлин.

Ее глаза смеялись над шуткой и над Рилой. Девушка прижимала пальцы ко рту, словно пытаясь спрятать от него свою улыбку. Дерен подхватил ее шутку и стал ее повторять. «Мне не следовало этого говорить, — упрекнула себя Эйлин. — Мой язык всегда что-нибудь говорит, прежде чем я успеваю подумать о последствиях». Но иногда ее так и подмывало отпустить что-нибудь в адрес мисс Верной, и в подобных обстоятельствах даже святой не смог бы устоять против такого искушения!

Глава 11

Встаром здании ратуши, где после регаты должен был состояться бал, уже с раннего вечера зажгли огни. И теперь, когда стемнело, этот конгломерат света был виден с любой точки города. Сейчас большая часть приезжих и местных жителей прогуливались по набережной реки Данмор среди украшенных бумажными фонариками деревьев. Отсюда открывался чудесный вид на старую ратушу. Были слышны звуки музыки, в воздухе витал какой-то неясный сладковатый аромат. Возможно, так пахли ночные цветы, или, может быть, воздух пропитался запахом женских духов. По реке скользили плоскодонные ялики с отдыхающими.

— Может, и нам поискать лодку? — спросил Дерен.

Взяв его протянутую руку, Эйлин ступила в дрожащую, пропитанную влагой темноту. Она осторожно опустилась на скамью с подушками. Пышная тюлевая юбка цвета янтаря легла вокруг нее, словно мягкое облако. Дерен сел рядом. Казалось, он все время поглощен какими-то мыслями. Его худое лицо выглядело озабоченным. Сердце Эйлин неровно забилось.

— Хочешь сигарету? — снова задал ей вопрос Дерен, а затем раскрыл свой портсигар.

Они закурили, и нервное напряжение несколько спало. Чего же она ожидала? Того, что он станет шептать о любви и снова поцелует ее? Ведь именно так вели себя другие пары в проплывающих мимо них лодках. Она не знала, от радости или огорчения у нее из груди вдруг вырвался вздох.

— Ты грустишь, потому что я утащил тебя из рук галантного лейтенанта? — поинтересовался Дерен, по-своему истолковав этот вздох. Чувствовалось, что он раздражен. Неужели его задело то, что Тони Мелдун стал проявлять к ней интерес? Что-то теплое шевельнулось у нее в груди, Эйлин ощутила странную радость оттого, что она, как ей показалось, обладала какой-то непонятной властью над этим человеком. Девушка вдруг вспомнила тот день, когда она каталась на Эриэле и Дерен странно смотрел на нее. И в этом взгляде сквозило такое восхищение и беззащитность! Вот и сейчас он склонился над ней, и снова Эйлин почувствовала эту беззащитность. Она подняла глаза, его рот улыбался, в лице было что-то жесткое и колючее, но глаза! Они говорили о многом.

— Тони очень хороший, — тихо проговорила она. — Но в каком-то смысле он довольно наивен для своего возраста. Я даже не знаю, о чем разговаривать с ним.

— И тем не менее, ты станцевала с ним пять танцев, а со мной лишь один!

Неужели он даже на это обратил внимание? И даже сосчитал? Он ждал ее. Тепло начало разливаться по ее телу, словно вино.

— Но мы с Тони принадлежим к совершенно разным мирам. У нас нет ничего общего, — отозвалась Эйлин.

— Человек, которого ты полюбишь, я уверен, обязательно придет из другого мира, потому что на Инишбауне нет никого подходящего для тебя.

— Да, думаю, ты прав. В этом смысле я там совершенно одинока, — согласилась она.

— А если сказать честно, то Инишбаун вовсе не есть твой мир, — продолжил Дерен и выбросил в воду свою недокуренную сигарету. — Вчера мне показалось, что ты свободно вписываешься в гостиную леди Мелдун. И сейчас ты так естественно выглядишь в этом платье, словно никогда и не лазила по скалам в своем рыбацком свитере. Глядя на тебя, любой сказал бы, что эти гостиные, салоны, балы — твоя естественная среда. Однажды ты обязательно уедешь в Нью-Йорк со своей матерью, Эйлин Ог. Скоро ты займешь свое настоящее место в мире людей, подобных мистеру Джадсону Россу, и будешь наслаждаться каждой минутой такой жизни!