Ловушка на зверя - страница 9

стр.

— Александр Борисович, вы хотите сказать…

— Саш, запаха зверя не было! — Григорий перебил друга. — Тело привезли на телеге и кинули! Причем сперва обескровили.

— А следы на руках и ногах?

— Грызли собаки, после смерти! Может пока на телеге лежало…

— Но подумают, Гриша, — зашептала подполковник. — Подумают на оборотней… или на нас.

— Александр Борисович, побойтесь Бога! — возмутился Григорий. — Вы же знаете, что мы никогда зверями не становимся! Да и не будет волк ноги-руки жевать! Он же в горло целиться, а потом потроха выедает!

Левшин невольно вспомнил мертвого крестьянина под дубом и сглотнул, борясь с подступающей к горлу тошнотой. Бутурлин криво усмехнулся.

— Я-то знаю, ты знаешь… а остальные? Вон и приятель твой решил, что зверь это! — Бутурлин мотнул головой в сторону измайловца и заговорил еще тише, — А ведь все к одному складывается… Заговор это, нутром чую, а доказательств у меня нет.

— Какой заговор? — похолодел Белов.

В памяти все еще были свежи прошлогодние экзекуции бывших статс-дам по площади у апостольной крепости.

— Знал бы, думаешь стал с тобой здесь шептаться? — хмыкнул подполковник. — Сразу бы к Шувалову пошел или к самой государыне.

Белов кивнул. Действительно, доказательств ни у кого из них не было. Граф Шувалов в лучшем случае просто высмеет, да и не станет начальник Тайной канцелярии заниматься смертью крестьян, коих в Питерсбурхе и окрестностях тьма тьмущая.

— Что от меня нужно? — решение было принято моментально.

Бутурлин внимательно посмотрел на преображенца. Чем-то этот волк напоминал его в молодости на него можно было положиться, и подполковник рискнул.

— Гриша, найти их надо.

— Кого?

— Кто за всем этим стоит.

— Александр Борисович, Гриша у нас не тайная канцелярия, — возмутился Левшин.

— Зато он запах зверя знает! — отмахнулся подполковник и вновь взглянул на молодого офицера. — Богом молю, найди. Иначе всем нам плохо придется.

Белов кивнул. Обратно возвращались молча. Даже Левшин не балагурил, как обычно.

— Можете забирать и увозить тело, — распорядился Бутурлин дежурным офицерам, садясь на подведенного ему коня. — Белов, Левшин, за мной!

Не дожидаясь, пока друзья вскочат на лошадей, подполковник пустил своего коня вперед.

Ехали все трое молча, не задавая вопросов. Скакали напрямик, заставляя людей в страхе разбегаться. Одна из крестьянок уронила корзину и не успела даже запричитать о потере, когда Левшин в самый последний момент заставил своего коня просто перескочить её.

Бутурлин остановился перед зданием «Красного кабачка», сунул поводья подбежавшему мальчишке и прошел внутрь. Белов и Левшин последовали за ним.

Народу было немного, но Белов все равно поморщился. Запах алкоголя, табачного дыма, перегара и потных тел ударил в нос, заставляя чихнуть. Гвардеец поймал себя на том, что раньше он легко заходил в зал, совершенно не задумываясь о какофонии звуков и ужасных запахах, так и бьющих в нос. Теперь же хотелось задержать дыхание, а еще лучше — убраться отсюда восвояси.

Очередной раз приструнив своего волка, Григорий последовал за подполковником в самый дальний угол, который тот выбрал специально: стол там стоял чуть в отдалении от остальных, и чтобы подслушать разговор, надо было пройти весь зал. Бутурлин любил беседовать именно так.

Молоденькая подавальщица, из новеньких, подбежала, кокетливо взмахнула ресницами, протерла стол, наклоняясь так низко, что полная грудь буквально вываливалась из выреза платья.

— Пива принеси, — приказал Бутурлин, скользнув равнодушным взглядом по старательно выпячиваемым прелестям девицы. Та обиженно надула губы и направилась к барной стойке, на всякий случай призывно покачивая полными бедрами. Впрочем, усилия были напрасными.

— Ну, Гриша, рассказывай, что по твоему разумению там было, — попросил подполковник.

— Да ничего не было, Александр Борисович, — проворчал тот. — Привезли тело в телеге, через кусты протащили, да бросили.

— А телегу отследить можно? — поинтересовался Левшин.

Григорий усмехнулся и покачал головой:

— Саш, там дорога рядом… по ней этих телег за день ездит…

— Тело бросили аккурат у того места, куда крестьяне за водой ходят без ведома государыни… значит, замешан кто-то из местных, — Бутурлин задумался.