Ложь - страница 23
- Сегодня ночью слишком жарко. Давай выйдем, подышим свежим воздухом, а то мне что-то нехорошо.
- Я заметила это, когда мы танцевали. Ты ни разу не попал в такт… Что с тобой?
- Ничего.
- Ты чем-то недоволен?
- Да.
- Подумать только. Чем же?
- Так, пустяки. Мало того, что сам праздник – скука смертная, так не доставало еще танцевать всякие кадрили и лансье. Чушь какая! Словно мы живем шестьдесят лет назад.
- Послушай, Джонни, ты же только сегодня утром восторгался величественной атмосферой светских вечеров, сохранившихся в нашем обществе.
- Вероятно, утром у меня было хорошее настроение.
- Да уж, конечно, лучше, чем сейчас. Тебе не понравился ужин?..
- Можешь издеваться надо мной. Это – твое любимое развлечение…
- Джонни, что ты говоришь?.. Когда я над тобой издевалась?
- Каждую секунду… Внимание и заботу ты бережешь для других.
- Надеюсь, твои слова не относятся к сеньору Сан Тельмо? Ведь он твой гость.
- И поэтому ты так любезничала с ним?..
- Я считаю, что быть любезной с гостями, часть моих обязанностей, учитывая, что я живу в этом доме.
- Конечно, но, ты казалась такой довольной, беседуя с ним, и слушала его с таким интересом.
- Он – незаурядный мужчина, и я поняла, почему ты мгновенно проникся к нему симпатией. У него необычная и заманчивая жизнь.
- Недаром я боялся, что ты будешь думать о нем, когда наблюдал за тобой из столовой. Я видел, как ты слушала его. Ты никого не замечала, кроме него.
- Мне приходилось смотреть на него, ведь он разговаривал со мной.
- А вот я смотрел только на тебя, и не обращал внимания на соседку по столу.
- Твоей соседкой была Вирхиния, боже правый!
- Почему ты посадила ее рядом со мной?
- Не я, а тетя Сара. Это она расставляла карточки по местам, а потому вполне логично, что она
посадила рядом с королем праздника любимицу Вирхинию, девочку, взлелеянную в этом доме…
- Ты знаешь, что для меня – ты самая прекрасная и единственная в мире.
- Вот еще.
- Почему ты посадила рядом с собой Деметрио де Сан Тельмо, а не меня?
- Это совсем другое дело. И, кстати, он заранее попросил меня об этом.
- Вот как? Да как он посмел?!
- По-моему, в этом нет ничего особенного. Думаю, ему было бы неловко в обществе, где он никого не знает, а со мной он уже худо-бедно, но поговорил.
- Поручим его заботам Вирхинии. Раз праздник в мою честь, мне и командовать. Так что я повелеваю тебе не отходить от меня ни на шаг, танцевать только со мной, а когда музыканты отдыхают, развлекать меня беседой.
- Ты с ума сошел? Какая муха тебя укусила?
- Ты сама это знаешь и понимаешь, Вероника. Не потешайся надо мной, не смотри такими насмешливыми глазами. Этим ты приводишь меня в отчаяние, воспламеняешь мою кровь… Вероника, я тебя…
- Джонни, замолчи, прошу тебя.
- А ты знаешь, что я хочу сказать?
- Не сегодня, Джонни… Ничего не говори мне… Подожди, прошу тебя… Не сегодня…
- Я люблю тебя, Вероника… Люблю!.. И не могу больше молчать! – Джонни пылко сжал ладони девушки в своих руках, ища взглядом глубину ее черных зрачков, спрятавшихся за опущенными ресницами. Вероника молчала: под бледным лунным светом она казалась холодной, словно статуя.
- Вероника, почему ты молчишь? Ответь мне.
- Я просила тебя замолчать, умоляла подождать, не говорить ничего... только не сегодня, не сегодня... Оставь меня, Джонни!
- Оставить?
- Не обижайся, и не воспринимай все в штыки. Пойми, ты застал меня врасплох… Я так потрясена твоими словами, что…
- Этого не может быть, Вероника, все не так. Если ты просила меня ничего не говорить, значит, знала, что я хотел признаться тебе в любви. Ты просила меня замолчать, потому что хотела отказать мне, отвергнуть меня.
- Именно этого я и не хочу, Джонни, не хочу отвергать тебя. Ты был так добр со мной! Ты достоин того, чтобы тебя любили, Джонни, ты такой милый...
- Вероника… ты хочешь сказать, что я добрый, милый, достойный любви, но ты не можешь полюбить меня, так? Что ты отвергаешь мою любовь и не хочешь быть моей женой?
- Джонни, я знаю цену твоим словам и любви, которую ты мне предлагаешь… Я знаю глубину твоей души и верности...
- Но ты меня не любишь.
- Я люблю тебя, но как брата…