Лучшие Парни - страница 12
Глава 4
Я прижимаюсь к двум женщинам, чтобы мы смогли встать ближе, когда до меня доносится речь краснолицых мужчин, чьи волосы и тяжелые пальто пахнут солью и водорослями. Сплетни, о которых судачат, стихают настолько быстро, что я не могу уловить их контекст, если не считать упоминания о болезни. Что бы это ни было, это связано с причалом.
— Посмотрите, как их семьям нравится поддерживать своих детей, — говорит один из рыбаков крупного телосложения.
Я озираюсь вокруг в поисках Люта. Может, по этой причине у него было плохое настроение.
— Вот она! — некто вскрикивает. — Эй, Рен!
Уилл и Сэм Финч сотрясают воздух позади нас своими шумными голосами. Я поворачиваюсь и вижу их, одетых в узкие туники поверх бриджей, которые слишком обвисли, чтобы выглядеть прилично, с улыбками до ушей, которые уже не сулят ничего хорошего. Я улыбаюсь. Кое-кто в Верхнем секторе, вероятно, найдет свой двор перевернутым вверх дном к завтрашнему утру.
— Мы слышали, что кто-то навел шумиху у определенного гробовщика, — Уилл ухмыляется Селени и мне. Его каштановые волосы на затылке выглядят как хвост павлина. — Кое-что о призраке кровавого короля Генриха взрывающего тело, а затем звонящего в колокол. И тогда я говорю Сэму: «Сэм, это похоже на кое-кого. Почему бы нам в этом не разобраться?». И Сэм согласился, потому что он такой податливый. Так в чем, потрудись ответить, ты замешана и почему нас не пригласили?
— Разве не очевидно, Уилльям? — Сэм указывает на Берилла. — Они пытались убить того, кого на них вырвало. Посмотри на этого парня.
— В таком случае, всё же ответьте, почему нас не пригласили?
Я улыбаюсь им двоим. Ребят с разницей в возрасте меньше года, можно было бы счесть за близнецов, и говорю тихим голосом:
— Если бы Берилл или я имели причастность к телу или колоколу, то это была бы случайность. И мы вроде бы выяснили, что вы оба не переносите вскрытие, не говоря уже о виде крови.
Сэм игнорирует мои слова и поправляет узкую тунику. — Значит, говорите, вы действительно совершили убийство? Потому что если это правда, Уилл точно упал бы в обморок, а я был бы полезен, — из неизведанных недр своих свободных брюк он достает рыболовный клинок и ловко перебирает его пальцами, как будто он некий фокусник. Затем подмигивает Селени. — Когда-нибудь видела битву на клинках?
Она закатывает глаза, а Берилл подавился слюной. Я жестами указываю на рыбаков, которые становятся все более взволнованными. Толпа становиться больше, а голоса всё громче. — Кто-нибудь из вас знает что происходит?
Сэм морщит лоб и озирается, будто внезапно понял, что тут вообще есть какой-то переполох. — Без понятия, а что?
— Не важно, — перебивает Селени. — Потому что у нас нет на это времени верно, Рен? У нас итак достаточно проблем на сегодня, и я не хочу оказаться замешанной в чем-то ещё.
Я качаю головой. Может она и не хочет вмешиваться, а я хочу. Я хочу остаться и послушать, чтобы понять, почему лица этих мужчин перекошены от страха и беспокойства. И будто читая мои мысли Селени хватает меня за руку и шепчет,
— Рен, я серьезно. Нам нужно идти.
Сэм смотрит на неё, затем направляет свой клинок на меня. — Найди нас позже, и мы объясним тебе, что тут происходит. И ещё, мы расскажем тебе, что мы видели на восточной стороне час назад. Кажется, что смертоносная чертовщина добралась и сюда.
Я вздрагиваю, пока Селени продолжает меня тянуть. — Стойте. Вы видели доказательства болезни?
— Приходи ночью, Рен, — кивает Уилл. — Мы поговорим, а взамен нам нужны все взрывные подробности вашей последней жертвы. Так же, ты сможешь пожелать мне и Сэму удачи, перед тем как завтра мы пожертвуем наши бесподобные тела соревнованию в Лабиринте.
— Рен с удовольствием пошла бы, но у неё сегодня вечеринка, — Селени перемещает руку на мое плечо и сжимает его пальцами. — Но возможно, потом. А теперь, прошу нас извинить, — она пытается развернуть меня в сторону дома, но Сэм остается сосредоточен на чем-то позади нас, и когда я прослеживаю взглядом, в пятнадцати шагах от нас стоит Лют.
— Эй, Уилкерс, какого сухопара? — взывает к нему Сэм — Почему шум?