|
Louise was as good as her word. | Луиза сдержала слово. |
A date was fixed, a trousseau of great magnificence was ordered, and invitations were issued. | Был назначен день, заказано пышное приданое, разосланы приглашения. |
Iris and the very good lad were radiant. | Айрис и весьма приятный юноша сияли. |
On the wedding-day, at ten o'clock in the morning, Louise, that devilish woman, had one of her heart attacks-and died. | В день свадьбы, в десять утра, с этой чертовой куклой Луизой случился очередной сердечный припадок и она умерла. |
She died gently forgiving Iris for having killed her. | Умерла, великодушно простив Айрис, которая ее убила. |