Любимый варвар - страница 59
Она несколько натянуто улыбнулась:
— Сейчас не время для шуток. У меня свидание.
— С ним?
— Конечно.
— Я так и подумал. Внезапно мне пришла мысль...
Он остановил машину на дороге, ведущей вниз к заливу, вытер платком лоб и откинулся на спинку сиденья.
— У меня возникло непреодолимое желание похитить тебя, — сказал он. — Увезти в одно секретное место и держать тебя там. Поступок пещерного человека. У меня есть старая баржа на болотах, на ней нельзя плавать, но можно провести уик-энд.
Оливия в недоумении смотрела на него:
— Ты что, сошел с ума?
— Вероятно.
Он сменил одежду, в которой был утром в Грейт-Бакстеде, и надел свою обычную, рабочую. Рубашка была выгоревшей, брюки — поношенными, но ее сердце учащенно забилось, когда она взглянула на него. Она остро ощутила его притягательную силу. Он выглядел ужасно и в тоже время был великолепен.
— Ты посоветовал мне помириться с Дональдом... — неуверенно произнесла она.
— Я помню. Не отказываюсь.
— В самом деле?
— Я не могу предложить тебе брак, только связь, — жестоко сказал он. — Ты ведь не пойдешь на это, правда?
Она задрожала, несмотря на теплую погоду.
— Почему только связь? — тихо спросила она.
— Потому что я не свободен, чтобы предложить что-то более прочное.
— Не свободен? Ты хочешь сказать?.. — Она повернулась к нему, широко открыв глаза от удивления.
— Выходи замуж за своего школьного учителя и будь счастлива! — сказал он. — А когда ты будешь замужней дамой, окруженной детьми, вспомни о варваре, в котором его лучшие качества одержали верх.
Она почти не слушала его.
— Почему ты не свободен?
— Какое это имеет значение? Я связан обязательством, которое не могу нарушить. Я был бы рад предложить тебе выйти за меня замуж, Оливия, но...
— Пожалуйста, не извиняйся, — резко произнесла она.
— Извиняться?
— За то, что не предлагаешь мне выйти за тебя замуж. Я полагаю, так ты охлаждаешь чувства всех девушек, которые имели неосторожность влюбиться в тебя. Тебе тоже нравится власть. Власть привлекать женщин, как лампа мотыльков. Но один мотылек не имеет намерения обжечься. Пожалуйста, отвези меня к «Лебедю». Дональд ждет меня.
— Оливия, это не притворство. Это правда. Если бы я мог жениться, у твоего Дональда не было бы никаких шансов.
— Ты слишком уверен в себе.
— Слишком?
И тут она оказалась в его объятиях, его губы страстно прижались к ее губам, он крепко прижал ее к себе. Она почти потеряла сознание от непередаваемого ощущения потрясения и восторга, чувствуя сильное биение его сердца рядом со своим. Затем он внезапно отпустил ее.
— Извини. Я не должен был этого делать.
— Да, — глухо произнесла она.
Он завел машину, проехал вперед до поворота и, развернувшись, направил ее в сторону деревни.
— Подожди, — сказала вдруг Оливия. — Это все меняет.
— Это ничего не меняет, — ответил он. — Нас влечет друг к другу, Оливия, и это чувство вспыхивает с новой силой, как только мы встречаемся. Я не стал танцевать с тобой вчера только потому, что не был уверен в себе, я боялся, что не смогу сдержать своих чувств, когда ты окажешься в моих объятиях... Я постараюсь в будущем держаться от тебя подальше. — Он замолчал, потом добавил: — Мейвис мне поможет.
— Ну почему ты так жесток? — воскликнула Оливия. — Я... я не могу даже думать о том, что ты вернешься к Мейвис.
— Думаешь, мне приятно думать о том, что ты вернешься к Дональду?
— Ты сам посоветовал мне.
— Не потому, что мне это нравится. Просто я думаю, что так будет лучше. — Сейчас он вел машину очень медленно.
Глаза Оливии наполнились слезами. Джейк взглянул на нее, выражение его лица смягчилось:
— Оливия, дорогая. Не плачь, не надо. Не делай нам обоим больнее.
— Я... я готова подождать, — прошептала она, отбросив всякую гордость, только услышав из его уст слово «дорогая».
Джейк положил руку поверх ее сложенных на коленях рук.
— Как долго ты намереваешься ждать?
— Сколько угодно.
Он убрал руку, внезапно рассердившись.
— Не будь ребенком. Взгляни на вещи серьезно. Мы же не романтически настроенные школьники. Твоя жизнь будет такой, какой ты ее сама сделаешь. Тебе нужны муж, дом, дети и уверенность в будущем. Я не могу дать тебе все это. Тот парень может. И в этом все дело.