Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) - страница 10
— Ваше величество благородны и милосердны и всё такое, — произнёс рыцарь, поклонившись.
В этот миг последний отблеск заката исчез за окоёмом, и рыцарский конь преобразился. Раздались возмущённые возгласы и женские истерические взвизгивания.
— Проклятье, забыл, — хлопнул себя по лбу рыцарь, поспешно скидывая плащ и передавая его мужчине, возникшему на месте коня.
Едва тот успел прикрыть наготу, как подбежавшая принцесса ухватила его за руку и повлекла к королю.
— Отец, ты уже проявил сегодня благородство по отношению к чужому для тебя человеку, так не откажи в мольбе и родной дочери! — воскликнула она. — Это мой суженый, зачарованный принц далёкой страны, обречённый из-за давнего проклятья днём обращаться в коня, лишь с закатом возвращаясь в истинный облик. Благослови нас на брак. — Принцесса перевела дыхание и потише добавила: — За другого не выйду, яд приму или из окна брошусь.
Подданные, затаив дыхание, ждали решения монарха. Король, понимая, что пути к отступлению отрезаны, лишь украдкой погрозил кулаком тёмному всаднику — наткнувшись на полный яростного негодования взгляд чародейки, монарх только выдавил вымученную улыбку — и изрёк:
— Благословляю тебя, дочь моя. — А шёпотом добавил: — Надо было тебя ещё до свадьбы в башне без окон заточить. Такой дипломатический конфуз вышел…
Тёмный рыцарь и чародейка наблюдали, как принцесса и её избранник приносят брачные обеты, в ожидании своей очереди. На лицах их застыли улыбки, совсем несоответствующие словам тихого диалога:
— И что это была за выходка с благословением? — спросила девушка. — В плане такого не было.
— Я импровизировал, — отозвался мужчина.
— И что тебя навело на подобную мысль? Я же предупреждала…
— Осенило при виде нацеленных на меня арбалетов. Объявление войны в таком ракурсе показалось мне неудачной идеей.
— Я сто раз говорила, что не выйду за тебя.
— А куда ты денешься? Королевское благословение равносильно приказу. И мы будем вместе до конца дней.
— Импровизировал он, — проворчала чародейка. — Врёшь ты всё, ведь с самого начала так и задумывал. Смотри, как бы я тебя за это во сне не прирезала…
— Я весь в твоей власти, — заверил воин. — Если и умирать, то только от твоей руки.
— Но учти, даже не думай, будто я стану стирать твои портянки, — поразмыслив, предупредила девушка.
— Мы всё же во дворце, на это слуги есть, — напомнил мужчина.
Позже, в тишине супружеских покоев, в уюте брачного ложа чародейка спросила:
— А этот твой волшебный конь действительно зачарованный принц, и теперь заклятие с него спадёт?
— Ничуть не бывало, — хмыкнул её супруг.
— Впрочем, в этом можно найти и определённые преимущества… Повезло принцессе — супруг по ночам мужчина, а днём конь. Как раз можно с пользой использовать его в обоих качествах. Да и вообще, можно его оседлать, взнуздать, дать шенкелей… — рассуждала чародейка.
Покосившись на неё, рыцарь призадумался, так ли уж была хороша идея с браком.
— А кто его всё же заколдовал, и кем он был раньше? — вернулась к прежней теме девушка. — Если он простой человек, то почему превращается в коня?
— Да никто его не заколдовывал, — отмахнулся мужчина. — И с чего ты взяла, будто он человек, превращающийся в коня? На самом деле, он конь, превращающийся в человека. Обыкновенный конь-оборотень.
— Принцессе этого лучше не сообщать, — через несколько минут, отойдя от шока и перестав хохотать, выдавила чародейка. — Лучше вообще никому не говорить, что принцесса вышла замуж не за принца, а за коня…
— Да, между прочим, знаешь, я ведь на самом деле… — начал рыцарь, с трудом сдерживая усмешку.
— Ничего не говори! — остановила его чародейка. — Ничего не хочу знать!
— Я хотел только сказать, что на самом деле очень тебя люблю, — договорил он, прерывая её возмущённую тираду поцелуем.
Восточный ветер
Комментарий к Восточный ветер.
Когда поднимается восточный ветер — случиться может всё, что угодно… Ведь этот ветер дует из иной реальности и иного времени. Что он принесёт с собой на этот раз?
Порыв восточного ветра донёс вонь помойки. Я сплюнул и, в последний раз затянувшись сигаретой, отбросил окурок. Осмотревшись, свернул в ближайший проулок, чтобы хотя бы стеной отгородиться от ветра. Восточный ветер и без того никогда не предвещал ничего хорошего, а терпеть ещё и запах…