Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) - страница 18

стр.

— Убирайся! — хором закричали на него Белинда и бесноватая пироманка.

— Лофтик, ты пришёл меня спасти? — проворковала Арабелла.

— Это не я, это он! — истерично завизжал Керн, указывая на Лофта.

В руке рыжей уже полыхал огненный шар, и она явно готовилась его применить, но теперь засомневалась, против кого. Видимо, в случае вторжения она собиралась спалить виновников событий, но слова Керна пошатнули её уверенность — учитывая репутации магистра и аспиранта, последний больше годился на роль совратителя студенток. Она неуверенно оглянулась на подругу — ту самую студентку с записи, — но девушка сидела красная, как рак, и смотрела в пол. Воспользовавшись тем, что поджигательница отвлеклась, Лофт вышел вперёд и загородил собой Белинду.

— Предупреждаю, я, конечно, не боевой маг, но тело человека на восемьдесят процентов состоит из воды, и если я обращу эту воду в вино… Вряд ли тебе это понравится, — пригрозил он.

Это решило дилемму огневички — она выбрала мишень. Лофт попытался припомнить хоть одно защитное заклинание, но в памяти возникло только заклятье избавления от похмелья.

Через секунду Лофт оказался лежащим на полу, отброшенный резким рывком за шиворот, а файерболл был отражён магическим жезлом Белинды. Со следующим взмахом жезла пироманка от пят до шеи оказалась закована в ледяную глыбу.

— Ты что творишь, идиот?! — накинулась на Лофта магистр Некромантии.

— Ты могла погибнуть…

— Ты сам чуть не поджарился, болван!

— Не велика была бы потеря, — заметил Керн, с исчезновением опасности вернувший себе былую самоуверенность.

Белинда смерила его леденящим взглядом и тут же заморозила в буквальном смысле.

Лофт уже окончательно перестал понимать, что происходит.

Белинда резко развернулась и вышла. Лофт поспешно последовал за ней, но в дверях замешкался из-за вливающегося в аудиторию потока мэтров, так что нагнать девушку ему удалось только у входа на кафедру Некромантии.

— Чего ты за мной ходишь? — огрызнулась Белинда. — Решил ещё разок жизнью рискнуть?

— Ну, не для того же ты меня спасала, чтобы теперь прибить, — развёл руками Лофт. — Хотя ума не приложу, зачем тебе это понадобилось. Прав был Керн — не велика потеря.

— Для кого как… — чуть слышно пробормотала девушка.

— Да кому я нужен, — отмахнулся парень.

— Не прибедняйся, ты же для половины старшекурсников первейший друг-собутыльник, душа компании, мечта любой девушки…

— Не любой… — вздохнул Лофт. — Только не той единственной, которая мне нужна…

— И кто же она?.. — нарочито равнодушным тоном поинтересовалась Белинда, отвернувшись от собеседника.

Лофт решил, что, в конце концов, терять ему нечего. Он подошёл, положил руку на плечо девушки, и честно сознался:

— Ты.

Девушка обернулась и влепила ему пощёчину.

— Это тебе за то, что раньше молчал! — возмутилась она. — Язык бы отсох? Игнорировал меня…

— Ну… я… — растерялся парень.

— А вот теперь — помолчи, — велела Белинда, обхватив его за шею и впившись страстным поцелуем в губы.

Партия аватара

Комментарий к Партия аватара.

Маг, воплотивший в себе сущности трёх богов, ведёт свою игру, подрабатывая в качестве наёмного убийцы и заодно преследуя собственные цели. Но на его пути встаёт придворная чародейка, оказавшаяся совсем не той, за кого себя выдаёт.


Пир в честь бракосочетания принца начался не более часа назад, а половина гостей уже лыка не вязали. Впрочем, это только так говорится, на самом деле ни один из них не умел вязать лыко, даже находясь в состоянии кристальной трезвости — что вряд ли случалось с кем-то из присутствующих с момента достижения совершеннолетия. И глядя на рожи окружающих, я их вполне в этом понимал. Эстетическая часть моей сущности тоже мечтала утопиться в крепком вине, угрожая в противном случае выбраться наружу, прихватив с собой содержимое желудка. К сожалению, опьянеть я не мог чисто физически.

Из всего многообразия дворянских морд и рыл качественно выделялись четверо. Разумеется, я сам — высокий, стройный, широкоплечий, хоть и не очень мускулистый, но жилистый, — чем привлекал ненужное внимание — в первую очередь, со стороны сидящей справа баронессы, беспрестанно пытающейся строить мне глазки (и без того основательно косящие) и скалящей лошадиные зубы в пародии на застенчивую улыбку.