Любовь на Хэллоуин - страница 7
- А тебе нравятся пантеры? - Даниэль встал, и, повернувшись к девушке спиной, решил найти, чем бы он мог прикрыться. Но кроме маски и облезлого волчьего хвоста, ничего не смог отыскать.
- А причем тут пантера и твой голый зад?... - Мелисса запнулась, провожая упругую мужскую попку взглядом. Она была такая подтянутая и аппетитная, что девушка сглотнула слюну, так ей хотелось её укусить. Если и рассудок где-то там и кричал, махая лозунгами ПАНТЕРА, девушка закрыла на него глаза и послала к черту. Ведь если она заикнется про пантеру кому-нибудь, она будет долго общаться с психиатром в клинике для душевнобольных. А парень ей нравился, и она не хотела выглядеть в его глазах полоумной.
Мелисса не чувствовала страха рядом с Даниэлем, она была уверена в нем, как в самой себе. И хоть она знала этого молодого человека всего несколько часов, ей почему-то казалось, что она знает его всю свою жизнь. Её чувства рядом с ним были обострены, она превращалась в какое-то голодное животное, которое хотело принадлежать ему. И чтобы он так же принадлежал ей. На весь её здравый смысл можно было спокойно помахать белым платочком, или спустить в унитаз.
Даниэль обернулся, и, подмигнув девушке, вновь поинтересовался, своим видом мешая ей сосредоточится и, унося прочь все здравые мысли:
- Так как ты относишься к пантерам?
- Замечательно. Я их не трогаю, они меня тоже, особенно когда сидят в клетках! А так очень милые животные, красивые и почти ласковые. А чем они тебя так заинтересовали? - Мелисса встала и закуталась в свой красный плащ. Вновь твердя себе: 'Это мне померещилось, это мне померещилась, читать надо на ночь меньше'. Она видела, как парень с задумчивым видом поднимает остатки одежды, рассматривает и откидывает их в сторону. А потом с брезгливым выражением поднимает хвост и нацепляет на себя. Только хвост он привесил спереди, а не сзади, как тому положено было быть. Мелисса пыталась приглушить свой смех, наблюдая, как Даниэль пытается приладить облезлый хвост, но у него постоянно что-то выглядывало. А ведь сюда могли в любое время забрести люди.
- Так я узнаю, что произошло с твоей одеждой? - Мелисса подняла кусок черной тряпки, которая когда то была красивой рубашкой.
- Узнаешь в свое время... - Загадочно ответил Даниэль, и, повернувшись к девушке, добавил: - Я чувствую себя дебилом с этим хвостом!
- Я бы хотела тебя утешить, - Мелисса пыталась не рассмеяться, - но знаешь, врать, как то не хорошо. Меня мама учила всегда говорить правду...
- Тогда лучше молчи...
- Хорошо, но ты прав... может, попробуешь приладить маску куда-нибудь?
- Спасибо... Я тут как доблестный рыцарь, защищал добродетель своей дамы, а ты!!! Ты разбиваешь мне сердце, неблагодарная! В пятнадцатом веке я бы хоть платочек получил!!!
- Интересно, чтобы ты им прикрыл? - хихикнула Мелисса. - Ладно, рыцарь, хочешь, я тебе плащ отдам?
- Этакая Красная Шапочка с босыми, волосатыми ногами... Пожалуй, я откажусь, ты сама не слишком одета, для прогулки по парку. - А про себя подумал: 'Да, и я с волчьим хвостом спереди вызову сенсацию'.
- Но на мне хоть что-то есть, а не только хвост... - возразила девушка, пытаясь не расхохотаться.
- Ну, это пока... - так тихо добавил Даниэль, что Мелиссе показалось, что ей это послышалось. - Кстати, а почему ты в таком виде?
- Как бы тебе объяснить?!!! - Мелисса мысленно вернулась на несколько часов назад, в ту минуту, когда Стив вне себя от ярости орал, что не выпустит её из дома в таком вульгарном наряде! Девушка искренне не понимала, что плохого в её костюме нашёл брат. На её взгляд платьице было очень миленьким, точь-точь как у Красной Шапочки из детской книжки, ну, красное с рюшечками... ну разве, только немного коротковато, так сейчас этим никого не удивишь. Стив не стал ничего слушать, и, разорвав его, заявил, чтобы она нашла себе что-нибудь другое. На вопрос, где она найдёт другое платье, когда всё костюмы давно уже разобрали, да и магазины уже все закрыты, упрямый братец ответил, что это не его трудности. И у неё есть только пять минут, чтобы найти что-нибудь, или она останется дома.