Любовь на земле кондоров - страница 4
– Дядя, как ты думаешь, может, этот мужчина ждет, что мы прибудем в более цивилизованном виде? – поинтересовалась Алиса, внезапно сообразив, что не подумала о том, как ей вести себя до отправления экспедиции.
– Лукас? Нет, – заверил ее дядя. – Отель, где мы остановимся, не самый лучший в Ла-Пасе, да и стоит где-то на окраине. Зато там чистые номера, и он ближе всех к Андам. А это стоит всех остальных удобств. Мы проведем там всего две ночи – сегодня и перед отъездом. Лукас и сам будет одет в рабочую одежду. Так что не волнуйся.
Но Алиса ничего не могла с собой поделать: ее очень беспокоило, что же представляет собой начальник экспедиции и почему дядя именно с ним решил отправиться в Анды. Все, что она знала, это что он терпеть не может женщин и не желает иметь с ними никаких дел. А дядя продолжал петь дифирамбы этому Лукасу, но через некоторое время заговорил об экспедиции, и этот профессиональный разговор полностью захватил мужчин.
Вместе с одеждой Алиса везла с собой пару платьев на тот случай, если маскарад не удастся и ей придется улететь домой. Сейчас они лежали на самом дне ее чемодана, и она думала оставить их в отеле. Когда они вернутся в цивилизованный мир, она наденет платье и с победной улыбкой предстанет перед обескураженным мистером Лукасом. Это будет чувствительным ударом по его «я» и местью за всех женщин.
Сейчас же брюки как нельзя лучше скрывали ее стройную фигуру, а упругая, высокая грудь была надежно спрятана под просторной рубашкой. Теперь все, что от нее требуется, – это не поднимать головы до тех пор, пока они не отойдут на достаточно большое расстояние от города и когда возвращаться будет поздно.
Фойе отеля не было ни большим, ни роскошным, и Алиса, все еще находившаяся под впечатлением поездки из аэропорта в Ла-Пас, вздохнула с облегчением, увидев, что никто ими особо не интересуется. Ее внешний вид тоже не привлек внимания, так что одним беспокойством стало меньше. Отель был оформлен под старый Дикий Запад, и они не выделялись на его фоне.
– О! Профессор Фентон со своей компанией! – приветствовал их управляющий отелем, и Алиса подумала, что он догадался об этом по их багажу: рюкзаки, спальные мешки и остальное снаряжение могло принадлежать только тем, кто собирается идти в горы. – Все остальные уже здесь, профессор, и мне велено передать, что в семь они ждут вас на ужин. Мы припасли для вас немного вашего любимого сала. – Он крепко пожал руку дяде. – Мы так рады, что вы опять приехали сюда.
– Ты уже бывал здесь раньше? – возмущенно поинтересовалась Алиса, когда они поднимались в свои комнаты на старом, дребезжащем лифте.
– Несколько раз, – беззаботно ответил дядя Билл. – Как бы я мог преподавать историю древних цивилизаций, не побывав в этих краях?
– А когда ты был здесь в последний раз? – продолжала упорствовать Алиса. – Управляющий хорошо помнит тебя.
– Разумеется, он помнит меня, дорогая. Я был тут четыре месяца назад. – Это заявление ошеломило Алису. Значит, он приезжал сюда в декабре, сразу после Рождества. Тогда он в очередной раз исчез и вернулся домой через три недели со светящимися от радости глазами. Она не спрашивала, где его носило, решив, что он был в Голландии на конференции.
Девушка укоризненно посмотрела на него и поджала губы, ничего не говоря, но это никак не повлияло на настроение профессора. Он просто проигнорировал ее недовольство. Алисе пришлось утешить себя тем, что, скорее всего, в свой прошлый приезд сюда дядя не ездил дальше отеля. Наверное, он просто встречался здесь с Лукасом и осматривал местность – может, они даже из Англии прилетели сюда вместе.
Успокоившись, Алиса стала думать о другом – о своей комнате, где ей не придется ходить с постоянно опущенной головой, чтобы прятать лицо. Да, как непросто удержать дядю в университете, а управлять им еще тяжелей, и она в который раз сказала себе, что надо тщательнее следить за ним, но при этом быть ненавязчивой и обходительной. Он ведь очень знаменит, и нельзя ставить его в неловкое положение, споря с ним в общественном месте. Иначе он замкнется и перестанет доверять ей.