Любовь по расчету - страница 8

стр.

— Извинения адресуй Агнес, а не мне, — она обняла дочь. — А мне поверь на слово, этот брак для тебя очень удачен, хотя ты пока этого не понимаешь.

В ответ Юдифь разразилась горькими рыданиями, цепляясь за платье матери.

— Мама, мне страшно, — всхлипывала она.

— Перестань, ты испортишь все, что с таким старанием сделала Агнес, — Алисия поцеловала дочь и погладила по голове. Но, заглянув в глаза, увидела страх затравленного зверька.

— Этот брак позволит кое-кому из влиятельных мужчин осуществить политические цели, но для тебя это просто благословение Господне, я хочу, чтобы ты поняла это. Тот человек, сын которого станет тебе мужем… Я чуть было не вышла за него замуж… когда была молодой. Но Богу не было угодно подарить мне такое счастье.

Юдифь вытерла слезы, не сводя с матери изумленного взгляда.

— Он был уже женат, — Алисия отвернулась, неловко расправляя складки на платье. — Твой дедушка ФитзОсберн предложил ему меня в жены, когда во время одного из набегов его жену захватили валлийцы. Но потом Майлзу удалось отбить ее. Дед был вне себя, когда планы рухнули, а я радовалась за Майлза — он любил Кристину, но после проклинала судьбу много ночей, — Алисия стала разглядывать себя в небольшое зеркало, отделанное слоновой костью, и, казалось, что в нем отражается не лицо сорокачетырехлетней дамы, не утратившей еще былой привлекательности, а черты пятнадцатилетней цветущей девушки, стоящей рядом с черноволосым лордом Майлзом, для которого не существовало на свете другой женщины, кроме его светловолосой жены-англичанки.

Алисия так и не смогла полностью оправиться от первой девической боли. Последовавшая через год свадьба с Морисом Монтгомери только обострила чувство утраты, тем более что муж бил ее за малейшую провинность и относился к жене по-скотски.

— Гайона я знаю плохо, но, если судить по его родителям, твоя жизнь должна быть намного легче моей… Если бы обстоятельства сложились иначе, вы смогли бы узнать друг друга до брака, но, все равно, хорошо, что у тебя будет сильный покровитель. Это лучше, чем если бы твой дядюшка Роберт отнял бы у тебя наследство. Угроза вполне реальна.

Юдифь искоса посмотрела на мать, но ее лицо было непроницаемо, пожалуй, слишком непроницаемо. Девушке хорошо были известны слухи о Роберте де Беллеме. Служанки по вечерам рассказывали леденящие душу истории о его жестокости, а Юдифь знала английский и валлийский лучше, чем было положено девушке ее положения, которая воспитывалась в лучших французских традициях. Говорили, что Беллем истязал людей ради удовольствия, убивал и грабил без зазрения совести. Обладавшие более богатым воображением даже утверждали, что у него есть раздвоенный хвост, рога и копыта, но Юдифь не верила подобным утверждениям. И без того правда достаточно страшна.

Роберт де Беллем сам начертил проект замка и одолжил отцу деньги на постройку. Они еще должны ему несколько сотен марок. Юдифь знала — мать боялась, что он может в любой момент потребовать деньги, так как сам задолжал королю. Поэтому свадьбу постарались устроить побыстрее, пока Роберт не потребовал в счет долга поместье.

Юдифь сжалась от страха. Свадьбу решено отметить скромно, присутствовать будут только избранные гости, вернее, так предполагалось вначале. Но накануне прибыл брат Беллема Арнулф из Пемброка, а с ним Уолтер де Лейсн, могущественный вассал из свиты Беллема, соратник ее отца по охоте и бывший претендент на ее руку и земли Равенстоу. Матери нелегко было разместить их в замке и делать вид, что им очень рады, ибо и так ясно — визит объяснялся отнюдь не желанием засвидетельствовать глубокое удовлетворение по поводу предстоящего бракосочетания. Но отказать в приеме невозможно, потому незваные гости были приняты с тем же радушием, что и официально приглашенные, такие, как Хью д, Авренчес, граф Честер, и ФитзХамон, лорд Глостера. Портьера раздвинулась, и появилась Агнес в сопровождении служанки, которая несла полную корзину свечей.

— Они едут, миледи, будут примерно через час, так сказал де Бек, — объявила Агнес.

Комната поплыла перед глазами Юдифь, стены, казалось, сейчас сомкнутся и раздавят ее. Ей стало плохо, лицо пылало, но руки были холодны, как лед.