Любовь сквозь объектив - страница 43
– После твоего маленького трюка в пикапе, я не мог думать ни о чем другом весь день. Мне нужно было убедиться, что это был не сон, – он сделал паузу. – Не сон.
Мэл сглотнула и скользнула руками по его куртке.
– Вау.
Одна сторона его рта изогнулась.
– Это что, комплимент?
– Конечно, – девушка прочистила горло. – Я... – она понятия не имела, что ей двигало утром, но была абсолютно уверена, что обязана разок поцеловать его сама на случай, если это больше никогда не повторится. – Я думала, что это было одноразовой акцией, – грустно призналась она.
Его глаза опасно вспыхнули перед тем, как губы снова коснулись ее - медленно и невыносимо грубо. Единственный звук, который ей удалось воспроизвести – хныкающий вздох. Хантер отправился в путь поцелуями по ее подбородку, двигаясь губами к мочке уха. Она вздрогнула, когда его рука переместилась с ее лица на талию, плотно прижимая к себе. Мэл закрыла глаза, но веки дергались и трепетали, как и все тело.
– В этом нет ничего одноразового, – прорычал он ей на ухо со сбившимся дыханием. – Ничего.
– Даже веселья в кладовой? – она наконец обрела голос.
Его низкий смех прошелся сквозь нее пульсацией.
– Особенно в кладовке.
Она скользнула руками по его талии под куртку и снова откашлялась.
– Тогда постарайся, чтобы это стоило моего времени. У нас всего несколько минут, и мне нужно придумать, что сказать остальным.
Хантер хмыкнул от удовольствия и признательности.
– Скажи им, чтобы использовали свое воображение.
И, все еще улыбаясь, поцеловал ее снова.
***
Чувствуя себя намного лучше, Хантер вошел в комнату отдыха. Там было многолюдно. Он не ожидал, что Дженна и Том включат курортное мероприятие в расписание своей феерии, но когда он показал им список событий, они захотели включить живую музыку и танцы в свой праздник. Он ничего не имел против, давая возможность туристам и местным жителям повод посудачить. К тому же, он искренне любил проводить время с гостями и соседями.
Мэл стояла рядом с Тарин и Дэном, раздавая указания. Он не стал отвлекать ее. Только не сейчас. Она посмотрела на него и, казалось, потеряла ход мыслей. Хантер улыбнулся и кивнул, но не двинулся в ее сторону. Получив за это взгляд, выражающий облегчение и удовольствие, и ответную улыбку. А Мэл вернулась к работе, как ни в чем не бывало. Он не был полностью уверен, что происходит между ними, но ему это нравилось.
Хантер направился к столу с гостями Дженны и Тома, заказал напиток у одного из трех плавающих вокруг официантов и устроился, чтобы насладиться развлекательной программой этого не совсем веселого вечера.
Первая группа оказалась неплохим кантри-ансамблем, и присутствующие получили удовольствие от выступления. За ними последовало множество ярких и забавных караоке-номеров от нежных зрителей, а затем впечатляющий молодой человек с акустической гитарой.
Хантер видел, как Софи яростно переписывалась по телефону во время и после номера, что было явным признаком его таланта. Ее отец носил одно из самых громких имен в музыкальной индустрии, и хотя Софи не унаследовала его вкус или слух, но отлично знала предпочтения своего родителя и подыскивала артистов.
Ему не хотелось говорить ей приятное, учитывая ее характер и то, как она агрессивно преследовала его в течение многих лет, но он был достаточно честен, чтобы признать это.
Во время антракта свадебная группа снова собралась и разгорячилась до идеи участия. Хантер взглянул на Мэл, сидевшую в конце стола с камерой на коленях. Она закатила глаза и запахнула кардиган, ерзая на месте. Тем временем Тарин изучала список караоке, а Дэн качал головой.
Между этими тремя была интересная семейная динамика, и Хантеру это нравилось. Мэл нельзя было назвать душой компании, но она изо всех сил пыталась восстановить связь с семьей, сохраняя при этом свой имидж и учитывая их эксцентричность. Она никогда не заговаривала с ним об этом, и, наверное, не будет, но все было видно.
Он вытащил телефон и быстро написал ей.
«Что будешь петь?»
Она взглянула на мобильник и недоверчиво подняла на него глаза. Он пожал плечами, а она покачала головой, прежде чем ответить.