Любовь солдата - страница 24
Сэм очень хотел помочь Лии, объяснить ей свои принципы. Но каждый раз, когда он пытался что-либо предпринять, она отталкивала его, говоря, что сама может о себе позаботиться. Как, например, сегодня.
По его разумению, ее отказ означал, что она ему не доверяет. И это чертовски раздражало его, поскольку именно доверие было тем, что он высоко ценил и изо всех сил стремился завоевать.
Сэм ни разу не дал Лии повода не доверять ему. У него был ключ от ее дома, но он ни разу не использовал его в своих интересах. Он сам покупал себе еду и все необходимое и очень тщательно возмещал все ее расходы на него! Он даже помогал ей по дому: вынимал тарелки из моечной машины и мыл в кухне пол. И еще чистил бассейн. И помогал ей присматривать за Крэйгом.
Ты не сказал ей, что служишь в армии.
Сэм поморщился от болезненного укола совести. Но на это есть серьезные причины, подумал он, оправдываясь перед самим собой. Лия обвиняла армию в гибели своих отца и брата. Она с самого начала дала понять, что не хочет иметь никаких дел с людьми, связанными с вооруженными силами. Если он скажет ей, что служит в спецназе, то потеряет любые шансы на получение той информации, которую обещал раздобыть для Мэка.
Заставить ее поверить, что ты механик, пришедший по объявлению, — это то же самое, что солгать ей. А это достаточная причина, чтобы заслужить ее недоверие.
Это не то же самое, упрямо возразил себе Сэм. Он никогда специально не лгал ей.
Он просто не сказал ей всей правды.
Сэм вновь почувствовал угрызения совести. Он попытался отделаться от чувства вины перед Лией, но у него ничего не вышло. Покорно вздохнув, он взглянул на темное окно ее спальни и подумал: спит ли она? Сэм вообразил ее, мечущуюся в постели, беспокоящуюся о Крэйге, горюющую о своем брате. Он отчаянно хотел пойти к ней, чтобы разделить ее бремя, предложить ей такое успокоение, какое только мог.
Может быть, он должен все прояснить? Сказать ей правду, кто он и зачем он здесь? Конечно, сначала она сильно разгневается на него, в этом нет никаких сомнений. Но, может быть, потом поймет, может быть, даже восхитится его желанием выполнить обещание, которое он дал Мэку. Когда Лия поймет благородное намерение его миссии, она даст ему этот злополучный клочок бумаги, и он уйдет, оставив ее саму решать свои проблемы.
Не сводя глаз с окна спальни Лии, он понял, что не может вот так взять и уехать. Потому что знает, как ей нужна его помощь. И не только в восстановлении «мустанга», но и в воспитании Крэйга. Парень нуждался в твердой руке, в том положительном влиянии, которое только мужчина мог обеспечить молодому впечатлительному юнцу, семимильными шагами входящему во взрослую жизнь.
И Лии тоже нужен Сэм. Хотя сама она никогда не признается в этом даже самой себе. Может быть, она и не подозревает о том, чего именно не хватает в ее жизни. Но он-то знает.
Лия заслуживает собственную личную жизнь, свободную от обязательств и ответственности за других. Но она никогда не дойдет до истины и не обретет настоящего счастья, пока не примирится со своим прошлым и не разберется с ним раз и навсегда.
А когда она сделает это, ей будет нужен человек, на которого можно опереться. И Сэм собирался стать этим человеком.
Лия перепугалась до смерти, когда в спальне неожиданно зажегся свет. В дверях стоял Сэм.
— Что ты здесь делаешь?!
Он выключил свет и направился к ней.
— Хотел посмотреть, спишь ты или нет.
Сэм остановился рядом с кроватью, и, хотя было темно, Лия поняла, что он снимает брюки.
— То, что однажды я спала с тобой, — проворчала она сердито, — не дает тебе право входить в мою спальню каждый раз, как тебе этого захочется.
— Я пришел не для развлечений.
— Тогда зачем?
Он приподнял простыню и лег рядом с Лией.
— Не мог заснуть. Тебе следует купить новый матрас в мою спальню.
— Матрас вполне нормальный! — вскричала она с негодованием.
— Для Фреда Флинстоуна — возможно. Спать на этом матрасе — все равно что на голом камне.
— До сих пор ты не жаловался.
Сэм обнял ее, притянув к себе.
— Не понимал, пока не поспал на твоем.
— Сэм, я рассержусь — предупредила она, когда он обнял ее за талию.