Любовь Яровая - страница 13
Кутов. Баб усмиряете, а под носом жегловцы мост опять чуть не взорвали.
Малинин. Однако не взорвали. А Мазухин и Хрущ со всей бандой мною захвачены.
Кутов. Вами?
Малинин. Да, мной.
Кутов. Всё это сделал поручик Яровой, и напрасно вы себе приписываете…
Малинин. Вы думаете?
Яровой. Господа, прошу вас прекратить это. Момент серьёзнее, чем вам кажется. Пока не ликвидировали Романа Кошкина, тыл находится под большой угрозой.
Малинин. Ликвидируем. Сейчас получены точные сведения: в Ореховские леса ушёл. А этот, как его, ну, что при повешении конвойного задушил?
Яровой. Швандя?
Малинин. Да, да. Швандя — в Волчьих оврагах. Немедленно надо послать отряды в обоих направлениях.
Яровой. Я думаю, вы ошибаетесь, и пока вы будете с отрядами по лесам и оврагам лазить, здесь мосты и склады на воздух взлетят.
Малинин. Об этом не беспокойтесь! Поймите: здесь необходимо моральное воздействие. Жегловскую шайку повесить не в Жегловке, а развешать здесь, по бульвару.
Кутов. Да, это бы дало эффект.
Малинин. Я сейчас испрошу распоряжения его превосходительства. (Взялся за трубку телефона.)
Яровой. Я буду настаивать, чтобы этого не было.
Кутов. Но это дало бы такой моральный эффект…
Яровой. Я и сам без всяких эффектов развешал бы этих озверевших рабов, и не только на бульваре, а по всей дороге до Москвы, но сейчас это даст такой эффект, что у ворот же тюрьмы их отобьёт тот же Кошкин.
Малинин. Ну, до этого и Кошкин будет в наших руках. А когда они утром увидят на бульваре эту гирлянду, это будет убедительнее всяких прокламаций. Поверьте старому опыту.
Кутов. Мы играем в половинную игру. Если террор объявлен, то он должен быть выявлен.
Малинин. И вообще нужно быть твёрже по отношению к полубольшевикам. Их надо частью выслать на фронт, частью изолировать здесь.
Яровой. И остаться с Елисатовым.
Малинин. Значит, вы за полубольшевиков?
Яровой. В борьбе с большевиками у меня, кажется, руки не дрожат. И моё мнение, господа…
Малинин(резко перебивая его). Господин поручик, раз навсегда советую вам ваши мнения оставить при себе и точно следовать предначертаниям его высокопревосходительства.
Входит Горностаева, несколько позже Закатов.
Горностаева(с лотком). Что же это такое, господа? Поручик Яровой, опять Макса посадили! Третий раз.
Яровой. Когда?
Горностаева. Сейчас. На улице. Лоток вот мне передали, а его повели в контрразведку.
Яровой(Малинину). Видно, опять у вас Горностаева за Кошкина приняли.
Кутов, иронически улыбаясь, уходит.
Малинин. Хорошо. Я сейчас по телефону справлюсь.
Яровой и Малинин уходят.
Горностаева. Третий раз! Больного человека! Ни за что ни про что!
Закатов. Сударыня, так говорят и невинные и вину имущие. Но власть предержащая отличит овец от козлищ.
Горностаева. Да в чём вина? То хватали: зачем с большевиками работал, а теперь — торгуешь сахарином и лимонной кислотой вразнос: зачем спекулируешь?
Закатов. Возлюбленная, не волнуйтесь. Если ваш супруг прав, он будет отпущен с честью.
Горностаева. Да его уже два раза отпускали. Желаю вам такой чести.
Закатов. Что ж? Христос и его святые терпели и голод, и заушение, и всяческие страсти, и, если ваш супруг не повинен, ему зачтётся, лишь бы безропотно… Это вам не большевики.
Горностаева. Да пусть уже те сажали бы — разбойники. А это своя власть. Ждали, ждали — дождались! Вся интеллигенция в тюрьмах.
Закатов. Интеллигенция! Интеллигенция, сударыня, несёт кару по заслугам своей вековой крамольности! Всё, что зрим, её рук дело! Что посеешь, то и пожнёшь! Вот ваш супруг — профессор, а спросите его, что он вещал с высокой своей кафедры? Чему учил юношество? Возвысил ли голос в защиту царя и веры?
Горностаева. Да что вы, батюшка, в меня въелись? Придёт профессор, его и спросите, чему он учил. А вот я вас спрошу: вы-то чему научили? Пастыри! Где ваша паства! Профессоров-то горсточка, да им рот закрывали, да ссылали, как моего Макса, а вам золотые короны надели, весь народ в науку вам отдали. Научили?
Закатов. Позвольте, возлюбленная…
Горностаева. Вам от бога поручено было царя хранить. Мы на вас надеялись. Охранили? И самих-то теперь метлой.
Закатов.