Любовница короля - страница 28
— Сэр, их замысел таков — солдаты убегут ночью из казарм, доберутся сюда, в Кент-Хаус, убьют вас и подожгут дом.
— И что же они будут делать потом? — спокойно поинтересовался Эдуард.
— Планируют перебраться на ту сторону реки. Но если не удастся, они захотят продать свои жизни как можно дороже.
Эдуард задумчиво вышагивал по комнате.
— Я не думаю, что у них хватит духа на это. А каково ваше мнение, сэр?
— Эти сведения я получил от одного порядочного человека. Ему дорога ваша жизнь и безопасность. А он в свою очередь узнал об этом от пьяного солдата…
— Попробуйте разузнать поточнее, Уэтеролл. И не ходите без пистолета. Передайте этот приказ остальным офицерам. Распорядитесь провести в казармах тщательные проверки. Удвойте наряды часовых.
Эдуард должен был предпринять что-то, чтобы успокоить людей. Мятеж был ему совсем не нужен, ибо в Англии это расценили бы как его полное поражение.
На следующее утро он выстроил солдат на плацу перед казармой и без всяких предисловий объявил, что знает о готовящемся мятеже и что наказанию будут подвергнуты только подстрекатели.
Поскольку близилось Рождество, он готов был пойти на уступки и выслушать жалобы солдат. Его поразила пустячность и незначительность их требований, однако принц пообещал исполнить большинство из них. Но главная жалоба солдат состояла в том, что им полагалось слишком мало свободного времени — всего два часа каждый вечер. Тут Эдуард остался непреклонен. Он считал, что двух часов более чем достаточно, чтобы, напившись рому, слоняться по улицам и задирать друг друга или ни в чем не повинных жителей Квебека.
После этих событий он с радостью поехал в Бопорт, где можно расслабиться и приятно провести время в обществе друзей. Рождественская почта пришла до его отъезда из Квебека. Среди других новостей в ней было письмо от отца, который собирался оплатить гибралтарские долги Эдуарда. Что это могло означать? Неужели отец изменил свое мнение и начал оказывать ему хоть какое-то расположение?
Получил он письмо и от Уильяма. Тот сообщил, что живет в мире и согласии с миссис Джордан и они несказанно счастливы. Их брат Фредерик, герцог Йоркский, женился на прусской принцессе Фредерике, и они, похоже, тоже очень счастливы. Прочтя эти новости, Эдуард загорелся надеждой, что теперь ради жен братья наконец изменят свой образ жизни.
Жюли тоже получила письма от родных. В них не было особых упоминаний о революции, но страх она могла прочесть между строк. Женщина частенько ловила себя на мысли, что пытается представить судьбу, которая могла бы постигнуть Жана де Фортиссона и маркиза де Пермангля.
Несмотря на полученные Эдуардом добрые вести, Жюли чувствовала, как что-то беспокоит его. Но она уже давно научилась ни о чем не расспрашивать принца. Впрочем, глядя на него в компании детишек, Жюли радовалась, когда все следы беспокойства исчезали.
На второй день нового года рядовой Дрейпер вновь напился и не смог заступить в наряд часовым. Попытавшись подыскать себе замену и не найдя ни одного желающего, он затеял драку, переросшую в беспорядки. После того как на месте происшествия появился офицер, шестеро зачинщиков были выявлены и заключены под стражу.
О происшествии немедленно доложили Эдуарду. Тот вздохнул с облегчением, узнав, что мятеж закончился без кровопролития и без единого выстрела.
На следующей неделе начался трибунал над участниками беспорядков, в ходе которого вскрылись подробности преступного заговора, поразившего Эдуарда своей мстительностью и жестокостью. Суть его заключалась в том, чтобы склонить к мятежу весь полк, а несогласных расстрелять. Заговорщики собирались поджечь Кент-Хаус, а самого принца взять в плен. Затем один из зачинщиков, рядовой Роуз, намеревался потребовать от принца удовлетворить все их жалобы и отпустить на волю наказанных. Иначе принцу и офицерам, если они не согласятся присоединиться к мятежникам, грозила смерть.
Трибунал длился две недели, после чего был вынесен приговор: смертная казнь рядовому Дрейперу, семьсот ударов кнутом рядовому Кеннеди, четыреста ударов кнутом сержанту Уигтону и разжалование его до рядового, триста ударов кнутом рядовому Роузу. Тем, кто не был приговорен к телесным наказаниям, предстояло отправиться домой, в Англию, и там ждать милости его величества, то есть ссылки на пожизненные каторжные работы.