Любовные письма - страница 10
– Как только закончу, – пообещала Элизабет. – Знаешь, Тодд, – произнесла она печально, пока они парковали машину, – боюсь, что Билл Чейз напишет что-то действительно стоящее. Он здорово поднаторел в драматургии с тех пор, как познакомился с отцом Диди.
Пару месяцев назад Билла не интересовало ничего, кроме серфинга. Но потом он получил роль в школьном спектакле. Во время премьеры его взял на заметку отец Диди, театральный агент, который собирался отправить юношу в Голливуд на кинопробы. И хотя Билл не сделался звездой в мгновение ока, он всерьез собирался стать профессиональным актером.
– Твоя пьеса все равно будет лучше, – убеждал ее Тодд. – Эй, выше нос! Не грусти!
– Извини меня. – Элизабет попыталась улыбнуться. – Я просто переработала. – Она взяла Тодда под руку, и они вошли в кафе.
– Вот и Роджер. – Тодд повел ее к столику в углу.
– Привет! – крикнул Роджер Пэтмен и помахал им рукой. – Оливия пошла заказать нам что-нибудь. – Он указал в сторону стойки, где кудрявая девушка ставила на поднос стаканы с молочным коктейлем.
– Здравствуй, Лиззи. Как продвигается работа над пьесой? – поинтересовалась Оливия, подходя к столику.
Элизабет пожала плечами.
– Как тебе сказать, – ответила она уклончиво.
Делать вид, что ничего не случилось, было сложнее, чем она предполагала. Элизабет оглядела кафе, увидела лица ребят, с которыми она выросла, и к глазам подступили слезы. Разве она сможет покинуть Ласковую Долину? Расстаться с Тоддом? Она взяла его руку и сжала изо всех сил.
Оливия вдруг посмотрела куда-то в сторону и сообщила:
– Ну вот. Сейчас начнется.
– Что начнется? – спросил Тодд и сжал в ответ руку своей подруги.
– Приближается Кэролайн Пирс, – вздохнула Оливия и отпила из своего стакана. – Не поворачивайтесь. Она идет прямо сюда, и, похоже, у нее что-то на уме.
– Лиз, я так рада, что встретила тебя! – Кэролайн придвинула стул и села. – Я хочу, чтобы ты извинилась за меня перед Джессикой.
– За что? – опасливо произнесла Элизабет, предчувствуя недоброе.
– Я не должна была обсуждать планы вашей матери в присутствии друзей Джес, – ответила Кэролайн, не замечая, как внимательно прислушиваются к ее словам все сидящие за столом. – Это было нечестно.
– Все нормально, Кэролайн, – нехотя произнесла Элизабет.
– Какие планы? – спросил Тодд.
Кэролайн медленно оглядела присутствующих, и постепенно до нее дошло.
– О нет! – Она хлопнула себя рукой по лбу. – Я опять ляпнула что-то не то!
– Ну почему же, – сказал Тодд. – Лиз, о чем она говорит?
Элизабет со вздохом отодвинула свой коктейль.
– Тодд, мне надо тебе кое-что сообщить, – медленно начала она. – Я не хотела огорчать тебя раньше времени, но плохие новости трудно утаить.
4
В понедельник после школы Джессика влетела в приемную отца.
– Добрый день, миссис Келли, – поздоровалась она с секретаршей. – А где папа?
– Он у себя. – Миловидная седоволосая миссис Келли махнула рукой в сторону кабинета. На ее столе зазвонил телефон.
Нед Уэйкфилд сидел посреди просторного кабинета за большим столом из красного дерева. Он просматривал записи по делу, которое через несколько дней надо было подавать в суд.
Джессика нарочно вошла в кабинет, не постучавшись.
– Привет, папочка, – сказала она, подбегая, и поцеловала его в щеку, прежде чем он успел ответить. – Я сегодня была у доктора Перкинса и подумала – почему бы мне не зайти, раз уж я рядом? Надеюсь, я не очень отвлекаю тебя? – Она умоляюще посмотрела на отца.
Ее опасения были напрасны. Нед Уэйкфилд улыбнулся и поцеловал ее в ответ.
– Для родной дочери у меня всегда найдется время, – сказал он. – А я и не знал, что ты сегодня идешь на прием к врачу.
– Мне просто надо было подписать справку для школьной спортивной команды, – легко соврала Джессика. Она знала, что отец не будет проверять. Как бы невзначай она взяла одну из бумаг, лежащих на столе. – Это что? – спросила она.
– Дело о разводе. Ты этих людей не знаешь, – быстро добавил он и поморщился. – Трудный случай.
– А кого ты представляешь? Мужа или жену?
– Жену.
Джессика отошла в сторону и прислонилась к шкафу с книгами.
– Трудновато будет тебе представлять ее из Сан-Франциско, – лукаво сказала она и скорчила премилую гримаску. Но она напрасно ждала, что отец с сочувствием отнесется к ее словам.