Любовный розыгрыш - страница 23
Еда на подносе манила. Нэнси с аппетитом проглотила отменного цыпленка и принялась за экзотические свежие фрукты. Последующие часы она провела в невероятной скуке, лениво листая потрепанные журналы и всем сердцем желая что-нибудь предпринять — пусть даже сразиться с заточившим ее карибским корсаром на шпагах.
Ровно в шесть в дверь постучали. Да, да, постучали! И появился молодой ди Клементе. На нем был невероятно шедший ему вечерний костюм, но Нэнси тут же сумела себя уговорить, что ничего привлекательного в этом мерзавце нет.
— У вас все в порядке? — спросил Филипп с почти искренней любезностью.
— Меня тошнит от тоски в этом доме, — заявила англичанка холодно. Нет, никак нельзя поддаваться красивому изгибу точеного рта этого ямайского пирата, а еще больше — обволакивающему взгляду его темно-синих глаз.
— Через час будет ужин, — как ни в чем не бывало заявил хозяин.
Он быстро оглядел комнату, что-то пробурчал по поводу разлетевшегося пуха. Никаких признаков того, что это зрелище его как-то удивило или привело в замешательство.
— Займите себя, наденьте другую одежду, — лаконично предложил он.
Миссис Гейл уставилась на свой чемодан, который Филипп подтолкнул к ней ногой.
— Вы… Вы это взяли в отеле? — еле выдохнула она.
— Мне его сюда принесли. — Хозяин чуть улыбнулся. Нэнси подумала, что на его щеках появятся ямочки, но их не было.
— О, нет! — простонала она. — Ведь все подумают, что я… — Не хватало сил выговорить окончание фразы.
Молодой холеный красавец осклабился и закончил:
— Что вы провалялись здесь со мной? Да, я действительно считал, что в отеле так и подумают.
— Но ведь вы сказали, вы сделаете все, чтобы не запятнать мою репутацию! — рассвирепела Нэнси.
— Вы по-прежнему неверно истолковываете мои слова, — произнес Филипп. — Вам, вероятно, показалось, что в отеле недружелюбно относятся к иностранцам. Ну а я решил, что сделаю все, чтобы вам не пришлось попасть в неудобную ситуацию. Во всяком случае, не придется. Я за этим прослежу — пока вы не уедете в Англию, буду держать вас здесь.
— Ясно, — мрачно сказала Нэнси и замолчала, не зная, как отреагировать на столь своеобразную любезность мужчины.
Она залилась краской. Какие сплетни ползут сейчас по отелю, которого по прихоти этого человека она больше никогда не увидит и о котором ничего не услышит. Филипп, судя по всему, умеет держать свое слово, однако не так, как хотелось бы. Ничего-то она от него не добьется и, просидев здесь взаперти, будет вынуждена покинуть эту страну, потому что истечет отпущенное ей время. Женщина почувствовала, как дрожат у нее губы.
— Почему вы так себя со мной ведете? — в отчаянии спросила она.
— Вы сами знаете почему. Переоденьтесь, — нахмурился он.
Однако в глазах Филиппа мелькнуло что-то такое, что никак не вязалось с его резкими, похожими на приказ, словами. И чем дольше он вглядывался в бледное лицо гостьи, в ее огромные, кроткие глаза, тем больше она понимала, что на все у этого мужчины были свои веские доводы. Она нервно облизала губы и быстро вздохнула, заметив, что Филипп затаил дыхание. Его чувственные губы приоткрылись, будто бы от внезапного прилива голода. Нэнси почти перестала дышать, а собеседник не сводил глаз с пульсирующей жилки на ее шее, а потом, словно их притянуло магнитом, — с ее грудей. Женщина смущенно прикрыла их руками.
— Переодеваться? Чтобы я пошла в душ, а вы следом за мной? Ни за что! — не очень уверенно произнесла она, почувствовав, как по всему телу пробежала волна блаженства при одной мысли о прикосновении этого красавца.
Филипп перестал созерцать ее грудь, но сам этот процесс, кажется, доставил ему явное удовольствие. Он был полон расположения, когда произнес:
— Вы в совершенной безопасности. До ужина времени более чем достаточно, чтобы продолжить общение наедине, но оставим его на потом, пока не исчезнут все ваши опасения. Будьте готовы к семи. Мы ужинаем в саду. Розали возилась с самого утра, чтобы приготовить что-нибудь из ряда вон выходящее!
Когда хозяин ушел, Нэнси в смятении долго смотрела на красного дерева дверь. Сердце у нее так колотилось, что она положила на него руку, словно пытаясь остановить. Женщина по-настоящему испугалась. Именно так он все и задумал! В душе у нее было только одно — страх. Надо бы радоваться, что он вроде не собирается к ней приставать. Нэнси понимала, что умом она против какого бы то ни было флирта, но… во рту у нее пересохло: физически ее подспудно влечет к этому мужчине, как бы она это ни отрицала! Хотелось бы, чтобы он перед ней не смог устоять, и все-таки… пусть лучше устоит! Чушь какая-то! Возьми себя в руки, укоряла себя Нэнси.