Магический укус - страница 5
Я подошла к двери Покровителя и подняла руку, собираясь постучать.
— Минутку, пожалуйста, — раздался строгий женский голос, который я слышала вчера по телефону.
Я посмотрела в его направлении и увидела маленький кабинет, заваленный картотечными папками. Посреди комнаты располагался огромный стол, а на нем стояла женщина средних лет. Женщина — высокая, опрятная, очень худая, в ореоле кудрявых платиновых волос. На ней был стильный, синий, брючный костюм. Туфли, соответствующие образу, лежали у ножки стула, который, видимо, она использовала для того, чтобы забраться на стол.
— Он не один, милая, — сказала женщина. Она подняла руку и продолжила менять витую лампочку в магическом светильнике, прикрепленном к потолку рядом с электрической лампой. — У вас ведь не назначено, не так ли?
— Нет, мэм.
— Что ж, Вам повезло. Он свободен сегодня утром. Назовите мне свое имя и причину визита, и мы посмотрим, что можем для Вас сделать.
Я подождала, пока она закончит с лампой, сказала ей, что пришла встретиться с Грегом Фельдманом, и дала свою карточку. Взяв её, она указала куда-то мне за спину.
— Там комната ожидания, дорогая.
Развернувшись, я пошла в комнату, оказавшуюся ещё одним офисом, оснащенным черным кожаным диваном и двумя креслами. У стены возле двери стоял столик с кофейником, охраняемым двумя стопками маленьких глиняных чашек. Большой кувшин с кубиками сахара стоял рядом с чашками, а подле него лежали две коробки пончиков от Duncan's. Я протянула руку к пончику, но, спохватившись, отдернула её. Любой, кто хоть раз пробовал шотландские пончики, знал, что дело одним не ограничится, а зайти к Покровителю измазанной в шоколадном креме — не лучший способ произвести хорошее впечатление.
Найдя безопасное место подальше от пончиков, я посмотрела на кусочек неба, обрамленного крышами. Орден Даров Милосердия предлагает только то, что подразумевается в его названии: милостивую помощь каждому, кто ее просит. Если вы можете заплатить, они возьмут плату; а если не можете — они убьют подонков бесплатно от вашего имени. Официально их миссия состоит в том, чтобы защитить человечество от всякого зла с помощью магии или оружия. Проблема в том, что их определение вреда было достаточно гибким, а иногда милосердная помощь означала, что они отрубят твою голову.
Орден совершил много безнаказанных поступков. Членство в ордене слишком авторитетно, чтобы его игнорировали, и искушение полагаться на него слишком велико. Он был одобрен правительством как третья часть правоохранительного триумвирата. «Подразделение Паранормальных Явлений», «Военные Подразделения по Сверхъестественной Обороне» и «Орден Рыцарей Даров Милосердия» — все они должны хорошо ладить и держать общественность в безопасности. В действительности это не совсем так. Рыцари Ордена полезны, компетентны и смертоносны. В отличие от наемников Гильдии, они не были мотивированы деньгами и держали свои обещания. Но в отличие от наемников, они также вершили суд и верили, что всегда знают, что лучше.
Высокий мужчина зашел в комнату ожидания. Я почувствовала вонь прежде, чем увидела его, — тошнотворно сладкий запах гниющего мусора. Мужчина был одет в широкий коричневый плащ, испачканный чернилами и жирными пятнами и измазанный таким многообразием продуктов питания и обычным мусором, что он выглядел, как молодой Иосиф в его разноцветном пальто. Пальто было расстегнуто, позволяя увидеть омерзительную рубашку: сине-красную с зеленой полоской. Оранжевые подтяжки держали его грязные брюки цвета хаки. Он носил старые со стальным носком ботинки десантников и кожаные перчатки с открытыми пальцами до костяшек. На его голове сидела фетровая шляпа, старомодная федора , испачканная на славу. Из-под шляпы редкими прядями свисали густые волосы мышиного цвета.
Он увидел меня и поправил свою шляпу, держа ее поля между указательным и средним пальцами, как некоторые люди держат сигареты, и я мельком увидела его лицо: резкие черты, трехдневная щетина и бледные глаза, бегающие и холодные. Его взгляд вызвал во мне тревогу, и мне захотелось отойти на безопасное расстояние.