Магия напрокат и прочие гадости - страница 10

стр.

— Но, господин Сандини сказал, что об иномирянах ставят в известность какие-то органы. Вот я и подумала…

— Ты, верно, не так всё поняла. Об иномирянах действительно сообщают местным властям. Исключительно с целью предотвращения бродяжничества и попрошайничества. Раз господин Сандини твой владелец, то и за все преступления, совершенные тобой, будет отвечать он.

Вот это уже прямое хамство.

— С чего вы взяли, что я намереваюсь совершать какие-то преступления? По себе судите? Я, между прочим, в ваш мир не просилась, и покупать меня на аукционе тоже не просила! Так что нечего мне демонстрировать ваше «Понаехали!».

Уверена, что Элевенира не поняла моей последней фразы, но она никак не выдала этого. Она лишь дернула плечиком, будто услышала что-то недостойное её слуха.

— Тобой заинтересуются местные власти в одном случае — если ты совершишь какое-то правонарушение. Да и что тебе обсуждать?

— Например, возвращение домой.

— Жаль тебя разочаровывать, но что-то я не припомню даже слухов о том, чтобы кому-то из иномирян удалось вернуться в свой мир. Это попросту невозможно, если ты попала в Междумирье на аукцион. К тому же, как я поняла, ты из мира, лишенного магии? Тогда вообще ни одного, даже призрачного шанса. Просто прими как данность и привыкай к новым условиям.

— То есть, вы тоже считаете, что господин Сандини мой благодетель и мне невероятно повезло, что он купил меня?

Элевенира усмехнулась и снова пожала плечом:

— Как сказать…

Я снова осталась в одиночестве. Чем больше размышляла над сложившейся ситуацией, тем отчетливее было ощущение, что я серьезно вляпалась по самое не хочу. И, кажется, помочь мне выпутаться из этой передряги никто не рвется. Если к местным властям с просьбой вернуть меня домой я обратиться не могу, поскольку этой проблемой здесь попросту не занимаются то, что же мне остается? Последовать совету Тирайо и встретить его ласковой и благодарной улыбкой? Фу…

Нет, так просто быть не может. Если как говорит Тирайо, в этом мире нет наложниц, рабов и прочих невольников, то значит, я могу обратиться за помощью к правоохранительным органам. Ведь меня принуждают к браку, которого я совершенно не жажду! Осталось только добраться до этих самых органов…

Глава 4

Возможно, я и додумалась бы до чего-нибудь. Но мое одиночество было нарушено самым бесцеремонным образом. Ма Элевенира в сопровождении нескольких дам вошли в мою комнату без стука. В руках дамы несли вешалки с платьями в прозрачных чехлах, коробки и свертки. Не трудно догадаться, что сейчас должно произойти. Подбор свадебного наряда?

И я оказалась совершенно права. На мои вопросы дамы отвечали охотно, не то что высокомерная Элевенира. И я узнала, что в Касанаре нет традиционного цвета для платья невесты. Платье может быть хоть в разноцветный горошек, хоть буро-малиновое в зеленую крапинку. Главное, чтобы богатое и красивое.

Мне пришлось перемерить с дюжину платьев, прежде чем все присутствующие за исключением меня сошлись на одном варианте. Серебристое платье с черными вставками по бокам. Открытые плечи, чуть расклешенная юбка с небольшим шлейфом. Как по мне — слишком вычурно, но дамы единогласно решили, что это самое то. А потом началась подгонка по размеру. И вот тут мне стало интересно, потому что платье подгоняли при помощи магии! Самая важная из присутствующих дам, уже не молодая на вид, указывала остальным где утянуть, где приподнять. А потом щелкала пальцами и с её рук срывался сноп малиновых искр. Они впитывались в ткань и платье на глазах утягивалось, укорачивалось. Через несколько минут лиф плотно облегал грудь, а пояс талию. Хорошо хоть корсетов тут не носят. Но я бы не отказалась от такой магии — очень удобно. Пошла в салон, выбрала понравившейся наряд и подогнала под себя в примерочной. Красота!

Фаты мне тоже не полагалось, но зато невеста должна быть исключительно с распущенными волосами, которые олицетворяли невинность. Волосы можно украшать, но это уже новое веяние. А господин Сандини сторонник прежних традиций, поэтому никаких украшений. Да, тут хорошо экономят на наряде невесты. В нашем мире такое не прокатило бы.