Маленький секрет большого штата - страница 18
Сьюзи не могла оторвать от него глаз. Ее рука чувствовала, как бьется его сердце. Она могла думать только об одном: почему она должна отказывать ему?
Она хотела заняться с ним любовью, и ничто, как бы велик ни был риск, не могло остановить ее. Только сегодня. Только один раз.
Сьюзи бросилась к Гилу и поцелуем сказала то, что не осмелилась выразить словами.
Гил понял, что она сдалась. Его рука скользнула к ней под юбку. Он опрокинул ее к себе на колени. Нежность и деликатность, которые она так ценила в нем, уступили место страсти и напору, но ей нравилось это безрассудство. Она сама чувствовала то же самое.
Его руки блуждали по ее бедрам, опускались к ногам, потом снова поднимались. Когда его палец проник в самый центр ее желания, Сьюзи застонала. У нее перехватило дыхание. Жажда обладать его телом стала непереносимой, охватила все ее существо, ее мозг, душу и тело.
Движения Сьюзи стали лихорадочными. Она стащила с Гила смокинг, потом водолазку. Гил помогал ей раздевать его. Почувствовав у себя под ладонями его обнаженную грудь, Сьюзи сказала:
– Я хочу тебя. – Задыхаясь от нетерпения, она расстегивала пряжку на его ремне. – Сейчас.
Стягивая с себя брюки, Гил спросил:
– Мне нужно предохраняться?
Сьюзи сорвала с себя трусы и, с силой отшвырнув их, ответила:
– Нет. Я принимаю таблетки. – Она посмотрела ему в глаза и пальцем дотронулась до его губ. – Физическое влечение, – сказала она. И снова повторила, уже более решительно: – Похоть.
Когда он проник в нее, его бедра начали двигаться. Сьюзи откинула голову и застонала. Ногтями она впилась ему в плечи, все ее тело яростно извивалось. Он проникал все глубже. Задыхаясь от радости, Сьюзи обхватила его ногами. Наслаждение пронзило все ее тело, как молния черное летнее небо, и вырвалось наружу звуком его имени.
Отчаявшись разделить с ним удовольствие, Сьюзи глубоко вдохнула.
– Похоть, – снова сказала она, садясь на него верхом. – Похоть.
Сьюзи двигалась все быстрее и энергичнее – до тех пор, пока наслаждение не ослепило ее.
Дрожа и задыхаясь, она припала к Гилу, боясь сойти с ума от страха потерять его. Его руки крепко сжали бедра Сьюзи. Семя заполнило ее лоно. Потрясенная новыми ощущениями, Сьюзи еще ближе прильнула к Гилу, из глаз ее брызнули слезы.
Гил потянулся к брюкам. Сьюзи, обессиленная нахлынувшими на нее чувствами, не сводила с него глаз.
– Похоть, – в который раз повторила она, не в силах поверить в то, что их с Гилом связь может быть чем-то большим.
– Не знаю, – неуверенно ответил он.
Сьюзи с удивлением взглянула на него.
– Ты не знаешь, – повторила она, чувствуя, как внутри нее все сжалось от страха.
– Если это только похоть, я вряд ли захочу еще раз бросить тебя на этот диван и заняться с тобой любовью. Ты согласна со мной?
Сьюзи посмотрела на диван. Ее воображение живо нарисовало картину их соития. Влажные от пота тела скользят и извиваются, бедра слились друг с другом в ритмичном безудержном танце.
– Да кто тебя знает.
– Что ж, если мы оба не уверены в этом, давай дадим себе немного времени подумать. Поедем ко мне на ранчо.
До Сьюзи не сразу дошел смысл его слов. Она вскинула голову и удивленно посмотрела на него.
– К тебе на ранчо?
Гил застегнул молнию.
– Да. Я хотел пригласить тебя завтра, но если поедем сейчас, мы сможем провести вместе два полных дня.
– Не знаю, – неуверенно ответила она.
Улыбаясь, Гил обнял ее за талию и притянул к себе.
– Поедем, Сьюзи, – уговаривал он, уткнувшись носом ей в шею. – Будет весело. Выходные на ранчо. Ничего не надо делать. Никто не беспокоит. – Он поднял голову и умоляюще посмотрел на нее. В выражении его лица было что-то детское. – Пожалуйста. Это позволит нам еще немного поработать над нашей сексуальной теорией.
Два дня с Гилом Райли у него на ранчо? Она хотела выкрикнуть «да», но мысль о назойливых журналистах заставила ее сомневаться.
– Если тебя беспокоят журналисты, – прочитал ее мысли Гил, – то их не будет. Мое ранчо находится далеко. Ночью нас никто не заметит.
– Ты уверен в этом? – спросила она, чувствуя, что сил сопротивляться его приглашению у нее больше нет.